https://t.me/RX1948
Server : Apache/2.4.58 (Ubuntu)
System : Linux yumsem00.cafe24.com 5.4.0-131-generic #147-Ubuntu SMP Fri Oct 14 17:07:22 UTC 2022 x86_64
User : root ( 0)
PHP Version : 8.2.14
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/wp-content/languages/plugins/elementor-ko_KR.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 01:10:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1179
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1224
msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys."
msgstr "탭을 클릭합니다. Enter 또는 스페이스로 항목을 열고, Escape로 닫고, 화살표 키를 사용하여 탐색합니다."

#: modules/site-navigation/module.php:72
msgid "Pages Panel"
msgstr "페이지 패널"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:183
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:875
msgid "Below"
msgstr "아래"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:179
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:867
msgid "Above"
msgstr "위"

#: includes/elements/container.php:353
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Gaps"
msgstr "갭"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:379
msgid "Space between Items"
msgstr "항목 사이의 공백"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:335
msgid "Multiple"
msgstr "복수"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:334
msgid "One"
msgstr "1"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:331
msgid "Max Items Expanded"
msgstr "확장 가능한 최대 아이템"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:321
msgid "All collapsed"
msgstr "모두 축소됨"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:320
msgid "First expanded"
msgstr "첫 번째 확장"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:317
msgid "Default State"
msgstr "기본 상태"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:310
msgid "Interactions"
msgstr "상호 작용"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:229
msgid "Collapse"
msgstr "접기"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:215
#: assets/js/ai-layout.js:2918
msgid "Expand"
msgstr "펼치기"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:145
msgid "Item Position"
msgstr "항목 위치"

#: modules/apps/admin-pointer.php:35
msgid "Explore Apps"
msgstr "앱 살펴보기"

#: modules/apps/admin-pointer.php:30
msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity."
msgstr "엘리멘터 웹사이트를 개선하고 창의력을 발휘할 수 있도록 엄선된 플러그인 및 애드온 컬렉션을 살펴보세요."

#: modules/apps/admin-pointer.php:29
msgid "New! Popular Apps"
msgstr "신규! 인기 앱"

#: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26
#: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:123
#: assets/js/editor.js:37144
msgid "Apps"
msgstr "앱"

#: modules/apps/admin-apps-page.php:25
msgid "Please note that certain services on this page are developed by third-party companies. When you click on the their action button, you may be redirected to an external website."
msgstr "이 페이지의 특정 서비스는 타사에서 개발한 서비스입니다. 해당 서비스 버튼을 클릭하면 외부 웹사이트로 리디렉션될 수 있습니다."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:17
msgid "Learn more about this page."
msgstr "이 페이지에 대해 자세히 알아보세요."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:16
msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website."
msgstr "창의력을 발휘하고 생산성을 높이며 엘리멘터 기반 웹사이트를 개선하기 위해 특별히 선택된 애드온, 플러그인 및 기타 도구로 웹 제작 프로세스를 향상하세요."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:15
msgid "Popular Apps, New Possibilities."
msgstr "인기 앱, 새로운 가능성."

#: includes/widgets/video.php:912
msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio."
msgstr "참고: 이러한 컨트롤은 더 이상 사용되지 않으며 이전에 사용하던 경우에만 표시됩니다. 이제 동영상의 너비와 위치가 화면 비율에 따라 설정됩니다."

#: includes/widgets/video.php:211
msgid "Choose Video File"
msgstr "비디오 파일 선택"

#. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count.
#: includes/widgets/image-carousel.php:894
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%2$s 의 %1$s"

#: includes/widgets/icon-box.php:206 includes/widgets/image-box.php:193
msgid "Box"
msgstr "상자"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:59
msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview."
msgstr "변경 내용은 %1$s 을(를) 저장하고 %2$s 과 %3$s 미리 보기를 %3$s 다시 로드한 후에만 반영됩니다."

#: core/admin/admin.php:628
msgid "Build Smart with AI"
msgstr "AI로 스마트하게 구축하기"

#: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:6454
#: assets/js/ai.js:6714
msgid "Gradient"
msgstr "그래디언트"

#: modules/styleguide/module.php:145
msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors."
msgstr "콘텐츠 영역과 스타일 가이드 사이를 전환하여 전역 색상에 대한 변경 사항을 미리 볼 수 있습니다."

#: modules/styleguide/module.php:61
msgid "Display a live preview of changes to global colors and fonts in a sleek style guide from the site’s settings. You will be able to toggle between the style guide and the page to see your changes in action."
msgstr "사이트 설정에서 세련된 스타일 가이드의 글로벌 색상 및 글꼴 변경 사항을 실시간으로 미리 볼 수 있습니다. 스타일 가이드와 페이지 사이를 전환하여 변경 사항을 실제로 확인할 수 있습니다."

#: modules/styleguide/module.php:60
msgid "Global Style Guide"
msgstr "글로벌 스타일 가이드"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:362
msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container."
msgstr "참고: 탭이 상위 컨테이너에 맞지 않는 경우 스크롤하세요."

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:360
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "가로 스크롤"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:134
msgid "Item #3"
msgstr "항목 #3"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:131
msgid "Item #2"
msgstr "항목 #2"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:128
msgid "Item #1"
msgstr "항목 #1"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:97
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:98
msgid "Item Title"
msgstr "항목 제목"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55
msgid "item #%s"
msgstr "항목 #%s"

#: includes/widgets/toggle.php:135
msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities."
msgstr "현재 이전 버전의 토글 위젯을 편집하고 있습니다. 새 아코디언 위젯을 페이지로 드래그하여 중첩된 기능을 제공하는 최신 버전을 사용하세요."

#: includes/widgets/image.php:373
msgid "Object Position"
msgstr "객체 위치"

#: includes/widgets/icon.php:317
msgid "Fit to Size"
msgstr "사이즈 맞춤"

#: includes/widgets/accordion.php:132
msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "현재 이전 버전의 아코디언 위젯을 편집하고 있습니다. 캔버스에 드래그한 새 아코디언 위젯은 향상된 중첩 기능을 갖춘 새로운 아코디언 위젯이 됩니다."

#: includes/frontend.php:1401
msgid "Go to slide"
msgstr "슬라이드로 이동"

#: includes/frontend.php:1400
msgid "This is the last slide"
msgstr "마지막 슬라이드입니다."

#: includes/frontend.php:1399
msgid "This is the first slide"
msgstr "첫 번째 슬라이드입니다."

#: includes/frontend.php:1398
msgid "Next slide"
msgstr "다음 슬라이드"

#: includes/frontend.php:1397
msgid "Previous slide"
msgstr "이전 슬라이드"

#: includes/frontend.php:1396
msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right"
msgstr "캐러셀 | 가로 스크롤: 왼쪽 및 오른쪽 화살표"

#: includes/editor-templates/navigator.php:61
msgid "Show/hide Element"
msgstr "엘리먼트 표시/숨기기"

#: includes/editor-templates/navigator.php:48
msgid "Show/hide inner elements"
msgstr "내부 엘리먼트 표시/숨기기"

#: includes/editor-templates/navigator.php:38
msgid "Resize navigator"
msgstr "네비게이터 크기 조정"

#: includes/editor-templates/navigator.php:37
msgid "Resize structure"
msgstr "구조 크기 조정"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:96
msgid "Panels"
msgstr "패널"

#: includes/controls/gallery.php:83 includes/controls/gallery.php:85
#: assets/js/editor.js:13738
msgid "Clear gallery"
msgstr "갤러리 재설정"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:161
msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors and fonts."
msgstr "콘텐츠 영역과 스타일 가이드 사이를 전환하여 전역 색상 및 글꼴에 대한 변경 사항을 미리 볼 수 있습니다."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:159
#: modules/styleguide/module.php:143
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:448
msgid "Style Guide Preview"
msgstr "스타일 가이드 미리보기"

#: core/document-types/page-base.php:228
msgid "Allow Comments"
msgstr "댓글 허용"

#: core/document-types/page-base.php:216
#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
msgid "Order"
msgstr "정렬"

#: includes/template-library/sources/local.php:519
msgid "Invalid template type."
msgstr "잘못된 템플릿 유형입니다."

#: includes/user.php:280
msgid "You do not have permissions to install plugins on this site."
msgstr "이 사이트에 플러그인을 설치할 수 있는 권한이 없습니다."

#: core/admin/admin.php:345
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "엘리멘터 프로 받기"

#: modules/ai/connect/ai.php:23 assets/js/ai-admin.js:425
#: assets/js/ai-layout.js:433 assets/js/ai-layout.js:1880 assets/js/ai.js:553
msgid "AI"
msgstr "AI"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/image-carousel.php:325
#: includes/widgets/image-gallery.php:146 includes/widgets/image.php:222
msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s."
msgstr "%1$s라이트박스 패널%2$s에서 사이트의 라이트박스 설정을 관리하세요."

#: includes/elements/container.php:376 includes/elements/container.php:394
msgid "Container Layout"
msgstr "컨테이너 레이아웃"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11
msgid "Globals"
msgstr "전역"

#: includes/editor-templates/navigator.php:28
msgid "Close navigator"
msgstr "탐색기 닫기"

#: includes/editor-templates/navigator.php:27
msgid "Close structure"
msgstr "구조 닫기"

#: includes/editor-templates/navigator.php:16 assets/js/editor.js:34234
msgid "Expand all elements"
msgstr "모든 요소 펼치기"

#: includes/editor-templates/global.php:66 includes/elements/container.php:100
#: includes/elements/container.php:108 includes/elements/container.php:382
#: assets/js/editor.js:32361 assets/js/editor.js:40899
msgid "Grid"
msgstr "그리드"

#: includes/editor-templates/global.php:58 includes/elements/container.php:381
msgid "Flexbox"
msgstr "플렉스박스"

#: includes/editor-templates/global.php:50
msgid "Which layout would you like to use?"
msgstr "어떤 레이아웃을 사용하시겠습니까?"

#: includes/editor-templates/global.php:9
msgid "Select your structure"
msgstr "구조 선택"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:196
#: includes/controls/groups/grid-container.php:236
msgctxt "Grid Container Control"
msgid "Middle"
msgstr "가운데"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:143
#: includes/controls/groups/grid-container.php:171
#: includes/controls/groups/grid-container.php:200
#: includes/controls/groups/grid-container.php:240
msgctxt "Grid Container Control"
msgid "End"
msgstr "종료"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:139
#: includes/controls/groups/grid-container.php:167
msgctxt "Grid Container Control"
msgid "Center"
msgstr "중앙"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:135
#: includes/controls/groups/grid-container.php:163
#: includes/controls/groups/grid-container.php:192
#: includes/controls/groups/grid-container.php:232
msgctxt "Grid Container Control"
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:115
msgid "Auto Flow"
msgstr "오토 플로우"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:102
#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
#: includes/controls/groups/grid-container.php:96
msgid "Gaps"
msgstr "간격"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:71
msgid "Rows"
msgstr "행"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:31
msgid "Grid Outline"
msgstr "그리드 아웃라인"

#: includes/controls/gaps.php:59
#: includes/controls/groups/grid-container.php:118
msgid "Row"
msgstr "열"

#: includes/controls/base-units.php:130
msgid "Switch units"
msgstr "단위 교체"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:437
msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements. %1$sLearn more%2$s"
msgstr "사용자 지정 가능한 그리드에 요소를 배치하여 완벽한 픽셀 레이아웃을 만듭니다. 활성화하여 컨테이너 요소에 CSS 그리드 옵션을 추가합니다. %1$s자세히 알아보기%2$s"

#: core/experiments/manager.php:434
msgid "Grid Container"
msgstr "그리드 컨테이너"

#: core/experiments/manager.php:413
msgid "If you deactivate Flexbox Container, you will permanently delete all content created with containers and lose access to container-based features like Tabs and Menu widgets"
msgstr "Flexbox 컨테이너를 비활성화하면 컨테이너로 생성된 모든 콘텐츠가 영구적으로 삭제되고 탭 및 메뉴 위젯과 같은 컨테이너 기반 기능에 대한 액세스 권한을 잃게 됩니다."

#. translators: %s: Document title.
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30
#: assets/js/packages/editor/editor.js:231
#: assets/js/packages/editor/editor.strings.js:2
msgid "Edit \"%s\" with Elementor"
msgstr "엘리멘터로 \"%s\" 편집"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/document-types/page-base.php:97
msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s."
msgstr "%1$s레이아웃 패널%2$s에서 제목에 대해 다른 선택기를 설정합니다."

#: includes/widgets/icon-list.php:577
msgid "Adjust Vertical Position"
msgstr "수직 위치 조정"

#: includes/elements/column.php:211 includes/widgets/icon-list.php:520
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "수평 정렬"

#: includes/widgets/alert.php:495 includes/widgets/alert.php:534
msgid "Dismiss this alert."
msgstr "이 알림을 해제하십시오."

#: core/editor/editor.php:612
msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way. %s"
msgstr "React로 구동되는 새로운 에디터를 살짝 엿보세요. Top bar의 아름다운 디자인과 실험적인 레이아웃은 앞으로 나올 흥미로운 도구 중 일부에 불과합니다. %s"

#: core/editor/editor.php:610
msgid "Editor Top Bar"
msgstr "편집기 상단 표시줄"

#: core/breakpoints/manager.php:329
msgid "Tablet Landscape"
msgstr "태블릿 가로"

#: core/breakpoints/manager.php:324
msgid "Tablet Portrait"
msgstr "태블릿 세로"

#: core/admin/admin-notices.php:456
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "이 알림을 닫습니다."

#: modules/generator-tag/module.php:84
msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes."
msgstr "생성기 태그는 웹 페이지를 생성하는 데 사용되는 속성을 나타내는 메타 요소입니다. 분석 목적으로 사용됩니다."

#: modules/generator-tag/module.php:76
msgid "Generator Tag"
msgstr "생성기 태그"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:222
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d개의 데이터베이스 행이 영향을 받았습니다."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:187
msgid "Accent Color"
msgstr "악센트 색상"

#: core/experiments/manager.php:613
msgid "Deactivate All"
msgstr "모두 비활성화"

#: core/experiments/manager.php:612
msgid "Activate All"
msgstr "모두 활성화"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:594
msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s."
msgstr "사이트에서 활성화되는 기능과 실험을 제어하여 엘리멘터 경험을 개인화하십시오. %1$s경험과 피드백을 %2$s와 공유하여 엘리멘터를 개선할 수 있도록 도와주세요."

#: core/experiments/manager.php:588
msgid "Experiments and Features"
msgstr "실험 및 기능"

#: core/experiments/manager.php:423
msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins."
msgstr "V5.36에서 V8.45로 사이트에 통합된 Swiper 라이브러리를 업그레이드하여 회전식 기능의 향후 개선을 위해 웹사이트를 준비하십시오. 이 실험에는 마크업 변경 사항이 포함되어 있으므로 사용자 지정 코드를 업데이트해야 하고 타사 플러그인과의 호환성 문제가 발생할 수 있습니다."

#: core/experiments/manager.php:422
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "Swiper 라이브러리 업그레이드"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:688
msgid "Titles"
msgstr "제목"

#: includes/widgets/video.php:837
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:508
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:567
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:651
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:734
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:780
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:827
msgid "Shadow"
msgstr "그림자"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:400
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:447
msgid "Distance from content"
msgstr "콘텐츠와의 거리"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:432
msgid "Gap between tabs"
msgstr "탭 사이의 간격"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:417
msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout."
msgstr "참고: 어떤 중단점 탭이 수직(\"아코디언\") 레이아웃으로 자동 전환되는지 선택하십시오."

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:405
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s(%2$s %3$dpx)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:325
msgid "Align Title"
msgstr "제목 정렬"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:162
msgid "Tab #3"
msgstr "탭 #3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:67
msgid "Tab #%d"
msgstr "탭 #%d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:48
msgid "Tab #%s"
msgstr "탭 #%s"

#: modules/nested-elements/module.php:19
msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "\"Nested\" 탭 등에서 위젯을 레이어링하여 풍부한 사용자 경험을 만드세요. 켜면 새로운 중첩 기능이 자동으로 활성화됩니다. 이전 위젯은 영향을 받지 않습니다. %1$s자세히 알아보기%2$s"

#: modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Nested Elements"
msgstr "중첩된 요소"

#: includes/widgets/video.php:566
msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Preload 속성을 사용하면 페이지가 로드될 때 비디오를 로드하는 방법을 지정할 수 있습니다. %1$s자세히 알아보기%2$s"

#: includes/widgets/video.php:561
msgid "Metadata"
msgstr "메타데이터"

#: includes/widgets/video.php:558
msgid "Preload"
msgstr "프리로드"

#: includes/widgets/tabs.php:131
msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities."
msgstr "현재 이전 버전에서 탭 위젯을 편집하고 있습니다. 캔버스로 끌어온 모든 새 탭 위젯은 중첩 기능이 개선된 새 탭 위젯이 됩니다."

#: includes/settings/settings.php:347
msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)."
msgstr "Google 글꼴이 로드되지 않도록 하려면 이 옵션을 비활성화하십시오. 이 설정은 다른 소스(플러그인, 테마 또는 %1$s사용자 정의 글꼴%2$s)에서 글꼴을 로드할 때 권장됩니다."

#: includes/settings/settings.php:338
msgid "Google Fonts"
msgstr "구글 글꼴"

#. translators: 1: `<h3>` opening tag, 2: `</h3>` closing tag, 3: WP version.
#. 4: Link opening tag, 5: Link closing tag.
#: elementor.php:104
msgid "%1$sElementor isn’t running because WordPress is outdated.%2$s Update to version %3$s and get back to creating! %4$sShow me how%5$s"
msgstr "%1$s 워드프레스가 오래되어 엘리멘터가 실행되고 있지 않습니다.%2$s 버전 %3$s로 업데이트하고 다시 생성하세요! %4$s방법 보기%5$s"

#. translators: 1: `<h3>` opening tag, 2: `</h3>` closing tag, 3: PHP version.
#. 4: Link opening tag, 5: Link closing tag.
#: elementor.php:81
msgid "%1$sElementor isn’t running because PHP is outdated.%2$s Update to PHP version %3$s and get back to creating! %4$sShow me how%5$s"
msgstr "PHP가 오래되어 %1$s엘리멘터가 실행되지 않습니다.%2$s PHP 버전 %3$s로 업데이트하고 다시 생성하세요! %4$s방법 보기%5$s"

#: modules/lazyload/module.php:26
msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score"
msgstr "뷰포트에 없는 지연 로딩 이미지는 초기 페이지 로드 성능과 사용자 경험을 향상시킵니다. 이 실험을 활성화하면 페이지의 첫 번째 이미지를 제외한 모든 배경 이미지가 지연 로드되어 LCP 점수를 향상시킵니다."

#: modules/lazyload/module.php:24
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "지연 로드 배경 이미지"

#: includes/elements/container.php:1808
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "참고: 고정 컨테이너에 변환 속성을 적용하지 마십시오. 그렇게 하면 예기치 않은 결과가 발생할 수 있습니다."

#: includes/elements/container.php:624
msgid "(link)"
msgstr "(링크)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(검은색)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(좀 더 굵게)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(굵게)"

#: includes/controls/groups/typography.php:141
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(약간 굵게)"

#: includes/controls/groups/typography.php:140
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(중간)"

#: includes/controls/groups/typography.php:139
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(정상)"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(가볍게)"

#: includes/controls/groups/typography.php:137
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(좀 더 얇게)"

#: includes/controls/groups/typography.php:136
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(얇은)"

#: core/experiments/manager.php:684
msgid "Requires"
msgstr "요구사항:"

#: app/modules/import-export/module.php:231
msgid "Remove Kit"
msgstr "키트 제거"

#: app/modules/import-export/module.php:224
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "최신 키트 제거"

#: app/modules/import-export/module.php:186
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "%2$s.%3$s에서 \"%1$s\"와 함께 제공된 모든 콘텐츠 및 사이트 설정을 제거하십시오. 원래 사이트 설정이 복원됩니다."

#: app/modules/import-export/module.php:178
#: app/modules/import-export/module.php:181
#: app/modules/import-export/module.php:187
msgid "imported kit"
msgstr "가져온 키트"

#: app/modules/import-export/module.php:177
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "%2$s %3$s에서 \"%1$s\"와 함께 제공된 모든 콘텐츠 및 사이트 설정을 제거하고 %5$s에서 \"%4$s\"와 함께 제공된 사이트 설정으로 되돌립니다."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:24325
msgid "Item #%d"
msgstr "항목 #%d"

#: includes/widgets/image-carousel.php:237
msgid "Next Arrow Icon"
msgstr "다음 화살표 아이콘"

#: includes/widgets/image-carousel.php:182
msgid "Previous Arrow Icon"
msgstr "이전 화살표 아이콘"

#: includes/widgets/alert.php:377
msgid "Horizontal Position"
msgstr "수평 위치"

#: includes/widgets/alert.php:359
msgid "Vertical Position"
msgstr "수직 위치"

#: includes/widgets/alert.php:140 includes/widgets/alert.php:331
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "닫기 아이콘"

#: includes/elements/container.php:645
msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout."
msgstr "이 컨테이너에 중첩된 요소에 대한 링크를 추가하지 마십시오. 레이아웃이 손상됩니다."

#: includes/editor-templates/panel.php:60
msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s"
msgstr "언제든지 %1$s사용자 기본 설정%2$s에서 설정을 변경할 수 있습니다."

#: includes/editor-templates/panel.php:56
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "이제 다음 옵션 중에서 사이트에서 가고 싶은 곳을 선택할 수 있습니다."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:151
msgid "WP Dashboard"
msgstr "WP 알림판"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:150
msgid "All Posts"
msgstr "모든 글"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:149
msgid "This Post"
msgstr "이 글"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:146
msgid "Decide where you want to go when you click the \"Exit\" button."
msgstr "\"나가기\" 버튼을 클릭할 때 가고 싶은 곳을 결정하세요."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:143
msgid "Exit to"
msgstr "나가기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:93
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "컨테이너 내부의 기본 공간을 설정합니다. (기본값은 10px입니다.)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:90
msgid "Container Padding"
msgstr "컨테이너 패딩"

#: core/experiments/manager.php:400
msgid ""
"Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n"
"\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n"
"\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s."
msgstr ""
"새로운 %1$sFlexbox 컨테이너 요소%2$s로 고급 레이아웃과 반응형 디자인을 만드세요.\n"
"\t\t\t\t이 실험은 현재 섹션/열 구조를 대체하지만 기존 섹션/열 구조는 계속 유지합니다.\n"
"\t\t\t\t섹션, 내부 섹션 및 열을 편집할 수 있습니다. 시도해 볼 준비가 되셨습니까? %3$sFlexbox 플레이그라운드%4$s를 확인하세요."

#: core/experiments/manager.php:435
msgid "Feature"
msgstr "특징"

#: core/experiments/manager.php:333 core/experiments/manager.php:345
#: core/experiments/manager.php:357 core/experiments/manager.php:372
#: core/experiments/manager.php:383 modules/gutenberg/module.php:156
#: modules/image-loading-optimization/module.php:48
#: modules/lazyload/module.php:25
msgid "Performance"
msgstr "성능"

#: core/admin/admin-notices.php:363
msgid "Try it out"
msgstr "사용해 보세요"

#: core/admin/admin-notices.php:360
msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed."
msgstr "실험적인 속도 향상 기능을 사용하면 이전보다 더 빠르게 이동할 수 있습니다. 실험 페이지에서 실적 라벨을 찾아 해당 실험을 활성화하여 사이트 로딩 속도를 개선하세요."

#: core/admin/admin-notices.php:359
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "사이트의 성능 점수를 향상시키십시오."

#: core/editor/notice-bar.php:23
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "엘리멘터의 기능과 웹 생성 도구의 모든 기능을 최대한 활용하십시오."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:196 assets/js/notes.js:140
#: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234
msgid "Notes"
msgstr "노트"

#: core/editor/notice-bar.php:24 core/editor/promotion.php:26
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:25
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:76
#: includes/managers/controls.php:1119
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:28
#: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624
#: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3417
#: assets/js/editor.js:8007
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:509
msgid "Upgrade Now"
msgstr "지금 업그레이드"

#: core/admin/admin.php:621 core/role-manager/role-manager.php:161
#: includes/editor-templates/panel.php:313
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:24
#: assets/js/ai-admin.js:871 assets/js/ai-admin.js:879
#: assets/js/ai-admin.js:2822 assets/js/ai-layout.js:700
#: assets/js/ai-layout.js:708 assets/js/ai-layout.js:863 assets/js/ai.js:999
#: assets/js/ai.js:1007 assets/js/ai.js:2950 assets/js/app-packages.js:5856
#: assets/js/editor.js:6495 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:763
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: modules/container-converter/module.php:88
#: modules/container-converter/module.php:121
msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original."
msgstr "선택한 섹션과 열을 모두 복사하여 원본 아래의 컨테이너에 붙여넣습니다."

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "전환"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "컨테이너로 변환"

#: includes/widgets/video.php:973
msgid "Play Video about"
msgstr "동영상 재생 정보"

#: includes/widgets/image-carousel.php:582
msgid "Pagination"
msgstr "쪽수 매기기"

#: includes/elements/container.php:554
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "전체 높이 컨테이너를 사용하려면 %s를 사용하십시오."

#: includes/elements/container.php:70 includes/elements/container.php:415
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10030
#: assets/js/editor.js:32361 assets/js/editor.js:38013
msgid "Container"
msgstr "컨테이너"

#: includes/elements/column.php:436 includes/elements/section.php:727
#: includes/widgets/heading.php:283
msgid "Hue"
msgstr "색조"

#: includes/elements/column.php:435 includes/elements/section.php:726
#: includes/widgets/heading.php:282
msgid "Exclusion"
msgstr "제외"

#: includes/elements/column.php:434 includes/elements/section.php:725
#: includes/widgets/heading.php:281
msgid "Difference"
msgstr "차이점"

#: includes/editor-templates/global.php:34 assets/js/editor.js:32216
msgid "Add New Container"
msgstr "새 컨테이너 추가"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:72
#: includes/controls/groups/flex-item.php:98
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "End"
msgstr "종료"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:94
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:68
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Center"
msgstr "중앙"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:187
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "No Wrap"
msgstr "랩 없음"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:183
#: includes/controls/groups/flex-container.php:191
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Wrap"
msgstr "줄바꿈"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Center"
msgstr "중앙"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "End"
msgstr "종료"

#: includes/controls/groups/background.php:687
#: includes/widgets/image-carousel.php:377
msgid "Lazyload"
msgstr "지연 로드"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "재정렬"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:229
msgid "System Fonts"
msgstr "시스템 글꼴"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:180
msgid "System Colors"
msgstr "시스템 색상"

#: core/experiments/manager.php:399
msgid "Flexbox Container"
msgstr "플렉스박스 컨테이너"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "가져오기/내보내기"

#: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24
msgid "Elementor Event Tracker"
msgstr "엘리멘터 이벤트 트래커"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "새 페이지 템플릿 추가"

#: core/editor/promotion.php:25 assets/js/editor.js:6495 assets/js/notes.js:153
#: assets/js/styleguide.js:196
msgid "Connect & Activate"
msgstr "연결 및 활성화"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "요소 사용"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:117
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "엘리멘터의 %1$s통합 설정%3$s 페이지에서 Google Maps API 키를 설정하세요. 키 %2$shere를 만듭니다. %3$s"

#: includes/base/element-base.php:1271
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Y 앵커 포인트"

#: includes/base/element-base.php:1243
msgid "X Anchor Point"
msgstr "X 앵커 포인트"

#: includes/base/element-base.php:1170 includes/base/element-base.php:1174
msgid "Flip Vertical"
msgstr "상하 반전"

#: includes/base/element-base.php:1151 includes/base/element-base.php:1155
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "수평 뒤집기"

#: includes/base/element-base.php:1127
msgid "Skew Y"
msgstr "기울이기 Y"

#: includes/base/element-base.php:1105
msgid "Skew X"
msgstr "기울이기 X"

#: includes/base/element-base.php:1093
msgid "Skew"
msgstr "기울이기"

#: includes/base/element-base.php:1068
msgid "Scale Y"
msgstr "스케일 Y"

#: includes/base/element-base.php:1045
msgid "Scale X"
msgstr "스케일 X"

#: includes/base/element-base.php:1011
msgid "Keep Proportions"
msgstr "비율 유지"

#: includes/base/element-base.php:971
msgid "Offset Y"
msgstr "오프셋 Y"

#: includes/base/element-base.php:945
msgid "Offset X"
msgstr "오프셋 X"

#: includes/base/element-base.php:909
msgid "Perspective"
msgstr "관점"

#: includes/base/element-base.php:886
msgid "Rotate Y"
msgstr "Y 회전"

#: includes/base/element-base.php:863
msgid "Rotate X"
msgstr "X 회전"

#: includes/base/element-base.php:847
msgid "3D Rotate"
msgstr "3D 회전"

#: includes/base/element-base.php:783
msgid "Transform"
msgstr "변환"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Custom Code is a tool gives you one place where you can insert scripts, rather than dealing with dozens of different plugins and deal with code."
msgstr "Custom Code는 수십 개의 다양한 플러그인을 처리하고 코드를 처리하는 대신 스크립트를 삽입할 수 있는 한 곳을 제공하는 도구입니다."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Code"
msgstr "사용자 지정 코드 추가"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
msgid "Custom Code"
msgstr "사용자 정의 코드"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:87
msgid "Stroke Color"
msgstr "선 색상"

#: includes/controls/groups/text-stroke.php:60
#: includes/controls/groups/text-stroke.php:113
msgid "Text Stroke"
msgstr "텍스트 스트로크"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:4692
#: assets/js/ai-admin.js:9729 assets/js/ai-layout.js:1794
#: assets/js/ai-layout.js:3227 assets/js/ai.js:4952 assets/js/ai.js:9989
msgid "Privacy Policy"
msgstr "개인 정보 보호 정책"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:4688
#: assets/js/ai-admin.js:9725 assets/js/ai-layout.js:1790
#: assets/js/ai-layout.js:3223 assets/js/ai.js:4948 assets/js/ai.js:9985
msgid "Terms of Service"
msgstr "서비스 약관"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "가입을 클릭하면 엘리멘터의 %1$s 및 %2$s에 동의하는 것입니다."

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "로그"

#: core/experiments/manager.php:618
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "진행 중인 실험"

#: core/experiments/manager.php:574
msgid "Stable Features"
msgstr "안정적인 기능"

#: core/experiments/manager.php:373
msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts."
msgstr "인라인 글꼴 아이콘은 Font-Awesome 및 eicons 라이브러리와 관련 CSS 파일 및 글꼴을 로드하지 않고 아이콘을 인라인 SVG로 렌더링합니다."

#: core/experiments/manager.php:371
msgid "Inline Font Icons"
msgstr "인라인 글꼴 아이콘"

#: core/experiments/experiments-reporter.php:21
msgid "Elementor Experiments"
msgstr "엘리멘터 실험"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "잘못된 제목"

#: includes/settings/tools.php:140
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "버전 롤백이 허용되지 않음"

#: modules/page-templates/module.php:311
msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings."
msgstr "엘리멘터 패널 → 햄버거 메뉴 → 사이트 설정에 정의된 기본 페이지 템플릿입니다."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:132
msgid "Want to create custom text paths with SVG? %1$sLearn More%2$s"
msgstr "SVG로 사용자 정의 텍스트 경로를 만들고 싶습니까? %1$s자세히 알아보기%2$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:306
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "참고하세요! 안전 모드에서 모든 플러그인을 비활성화할 수 없습니다. 이 문제에 대해 %1$s더 읽어보기%2$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "문제를 해결하려면 %1$s여기를 클릭%2$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "또는 %1$s휴지통 항목%1$s 보기"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "%1$s워드프레스 버전%2$s에 대해 자세히 알아보기"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "%1$s 인수는 %2$s 버전부터 사용되지 않습니다!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s 인수는 %2$s 버전부터 사용되지 않습니다! 대신 %3$s를 사용하세요."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/common.php:934
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "추가 Premium Shape 팩을 탐색하고 사이트에서 사용하십시오. %1$s자세히 알아보기%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/settings/tools.php:387
msgid "%1$sClick here%2$s to join our first-to-know email updates."
msgstr "%1$s여기를 클릭%2$s하여 가장 먼저 이메일 업데이트를 받아보세요."

#: includes/managers/controls.php:1096
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "페이지 전환 충족"

#: includes/managers/controls.php:1084
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "페이지 전환을 사용하면 페이지 자산이 로드될 때까지 페이지 간 시작 및 종료 애니메이션의 스타일을 지정하고 로더를 표시할 수 있습니다."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "하나를 선택하거나 계속 진행하여 지금 %1$s를 생성%2$s하십시오."

#: includes/elements/column.php:437 includes/elements/container.php:879
#: includes/elements/section.php:724 includes/widgets/heading.php:284
msgid "Luminosity"
msgstr "밝기"

#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/container.php:877
#: includes/elements/section.php:722 includes/widgets/heading.php:279
msgid "Saturation"
msgstr "채도"

#: includes/elements/column.php:431 includes/elements/container.php:876
#: includes/elements/section.php:721 includes/widgets/heading.php:278
msgid "Color Dodge"
msgstr "컬러 닷지"

#: includes/elements/column.php:430 includes/elements/container.php:875
#: includes/elements/section.php:720 includes/widgets/heading.php:277
msgid "Lighten"
msgstr "밝게"

#: includes/elements/column.php:429 includes/elements/container.php:874
#: includes/elements/section.php:719 includes/widgets/heading.php:276
msgid "Darken"
msgstr "어둡게 하기"

#: includes/elements/column.php:428 includes/elements/container.php:873
#: includes/elements/section.php:718 includes/widgets/heading.php:275
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"

#: includes/elements/column.php:427 includes/elements/container.php:872
#: includes/elements/section.php:717 includes/widgets/heading.php:274
msgid "Screen"
msgstr "화면"

#: includes/elements/column.php:426 includes/elements/container.php:871
#: includes/elements/section.php:716 includes/widgets/heading.php:273
msgid "Multiply"
msgstr "증가시키기"

#. translators: %d: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26
msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up"
msgstr "와이드스크린 <br> 와이드스크린 장치에 추가된 설정은 화면 크기 %dpx 이상에 적용됩니다."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:196
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "%1$s엘리멘터 설정 페이지%2$s에서 활성화할 수 있습니다."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1317
msgid "Hide On %s"
msgstr "%s에 숨기기"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "템플릿을 사용하면 %1$s효율적으로 작업할 수 있습니다%2$s"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:79
msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s."
msgstr "테마 스타일이 모든 관련 엘리멘터 요소에 영향을 미치도록 하려면 %1$s설정 페이지%2$s에서 기본 색상 및 글꼴을 비활성화하십시오."

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1078
msgid "Page Transitions"
msgstr "페이지 전환"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:358
msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up."
msgstr "와이드스크린 중단점 설정은 선택한 값부터 적용됩니다."

#: core/experiments/manager.php:384
msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen."
msgstr "모든 화면 크기에 맞는 완벽한 픽셀 디자인을 얻으십시오. 이제 기본 데스크톱 설정 외에 최대 6개의 사용자 지정 가능한 중단점(모바일, 모바일 추가, 태블릿, 태블릿 추가, 노트북 및 와이드스크린)을 추가할 수 있습니다."

#: core/experiments/manager.php:382
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "추가 사용자 지정 중단점"

#: includes/managers/elements.php:308
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3551
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"

#: core/experiments/manager.php:551
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3174
msgid "Features"
msgstr "특징"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3167
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"

#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:526
#: assets/js/app-packages.js:5378
msgid "Header"
msgstr "머리글"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "섹션"

#: includes/settings/tools.php:417
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "사이트에 활성 키트가 없는 것 같습니다. 활성 키트에는 모든 사이트 설정이 포함됩니다. 키트를 다시 생성하면 사이트 설정 편집을 다시 시작할 수 있습니다."

#: includes/settings/tools.php:413 includes/settings/tools.php:416
#: assets/js/editor.js:27948
msgid "Recreate Kit"
msgstr "재현 키트"

#: includes/settings/tools.php:305
msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings."
msgstr "엘리멘터에서 설정한 스타일은 업로드 폴더와 사이트 데이터베이스의 CSS 파일에 저장됩니다. 가장 최근 설정에 따라 해당 파일과 설정을 다시 만듭니다."

#: includes/settings/tools.php:304
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "파일 및 데이터 재생성"

#: includes/settings/tools.php:301
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "CSS 및 데이터 재생성"

#: includes/settings/tools.php:94
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "새 키트가 성공적으로 생성되었습니다."

#: includes/settings/tools.php:89
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "키트를 만드는 동안 오류가 발생했습니다."

#: includes/settings/tools.php:83
msgid "There's already an active kit."
msgstr "활성 키트가 이미 있습니다."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Collect Your Form Submissions"
msgstr "양식 제출 수집"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
msgid "Submissions"
msgstr "제출"

#: includes/editor-templates/panel.php:286
#: includes/editor-templates/panel.php:288 assets/js/editor.js:12996
msgid "Color Sampler"
msgstr "컬러 샘플러"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:128
msgid "Default Device View "
msgstr "기본 장치 보기 "

#: core/settings/editor-preferences/model.php:117
msgid "Hidden Elements"
msgstr "숨겨진 요소"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:108
msgid "Responsive Preview"
msgstr "반응형 미리보기"

#: core/experiments/manager.php:358
msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "참고하세요! \"향상된 CSS 로딩\" 모드는 기본적으로 페이지에 로드되는 CSS 코드의 양을 줄입니다. 활성화되면 CSS 코드가 필요할 때만 인라인 또는 전용 파일에 로드됩니다. 이 실험을 활성화하면 호환되지 않는 플러그인과 충돌이 발생할 수 있습니다."

#: core/experiments/manager.php:356
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "향상된 CSS 로딩"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:146
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:166
msgid "Kit not found"
msgstr "키트를 찾을 수 없음"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "키트가 없습니다."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:33 app/modules/kit-library/module.php:34
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/import-export-admin.js:315
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:1530
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3604
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:4095
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:4396
msgid "Kit Library"
msgstr "키트 라이브러리"

#: includes/settings/settings.php:285
msgid "API Key"
msgstr "API 키"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag
#: includes/settings/settings.php:278
msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page."
msgstr "Google Maps Embed API는 사이트에 Google 지도를 삽입할 수 있는 Google의 무료 서비스입니다. 자세한 내용은 Google 지도의 %1$sAPI 키 사용%2$s 페이지를 참조하세요."

#: includes/settings/settings.php:274
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "Google Maps Embed API"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "호환성 알 수 없음"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "호환성이 지정되지 않음"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "호환되지 않음"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "호환 가능"

#: includes/widgets/common.php:1106
msgid "Round"
msgstr "라운드"

#: includes/controls/groups/background.php:419 includes/widgets/common.php:1104
msgid "Repeat-x"
msgstr "반복-x"

#: includes/controls/groups/background.php:420 includes/widgets/common.php:1105
msgid "Repeat-y"
msgstr "반복-y"

#: includes/controls/groups/background.php:417 includes/widgets/common.php:1102
msgid "No-repeat"
msgstr "반복 없음"

#: includes/controls/groups/background.php:418 includes/widgets/common.php:1099
#: includes/widgets/common.php:1103
msgid "Repeat"
msgstr "반복"

#: includes/controls/groups/background.php:338 includes/widgets/common.php:1063
msgid "Y Position"
msgstr "Y 위치"

#: includes/controls/groups/background.php:295 includes/widgets/common.php:1027
msgid "X Position"
msgstr "X 위치"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:281
#: includes/controls/groups/background.php:676 includes/widgets/common.php:1013
#: includes/widgets/image.php:384
msgid "Bottom Right"
msgstr "오른쪽 하단"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:280
#: includes/controls/groups/background.php:675 includes/widgets/common.php:1012
#: includes/widgets/image.php:383
msgid "Bottom Left"
msgstr "왼쪽 하단"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:674 includes/widgets/common.php:1011
#: includes/widgets/image.php:382
msgid "Bottom Center"
msgstr "하단 중앙"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:673 includes/widgets/common.php:1010
#: includes/widgets/image.php:381
msgid "Top Right"
msgstr "맨 위 오른쪽"

#: includes/controls/groups/background.php:227
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:672 includes/widgets/common.php:1009
#: includes/widgets/image.php:380
msgid "Top Left"
msgstr "왼쪽 위"

#: includes/controls/groups/background.php:226
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:671 includes/widgets/common.php:1008
#: includes/widgets/image.php:379
msgid "Top Center"
msgstr "상단 중앙"

#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:670 includes/widgets/common.php:1007
#: includes/widgets/image.php:378
msgid "Center Right"
msgstr "가운데 오른쪽"

#: includes/controls/groups/background.php:224
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:669 includes/widgets/common.php:1006
#: includes/widgets/image.php:377
msgid "Center Left"
msgstr "가운데 왼쪽"

#: includes/controls/groups/background.php:223
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:668 includes/widgets/common.php:1005
#: includes/widgets/image.php:376
msgid "Center Center"
msgstr "정중앙"

#: includes/base/element-base.php:999 includes/base/element-base.php:1022
#: includes/widgets/common.php:966
msgid "Scale"
msgstr "스케일"

#: includes/widgets/common.php:951
msgid "Fit"
msgstr "적합"

#: includes/widgets/common.php:930
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "더 많은 모양이 필요하십니까?"

#: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/common.php:885
msgid "Mask"
msgstr "마스크"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "육각형"

#: includes/widgets/common.php:132
msgid "Blob"
msgstr "얼룩"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "삼각형"

#: includes/widgets/common.php:130
msgid "Sketch"
msgstr "스케치"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "꽃"

#: includes/widgets/accordion.php:249 includes/widgets/toggle.php:252
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:284
msgid "FAQ Schema"
msgstr "FAQ 스키마"

#: includes/settings/settings.php:365
msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)."
msgstr "Font-display 속성(기본값: 자동)을 선택하여 Google 글꼴이 로드되는 방식을 설정합니다."

#: includes/settings/settings.php:365
msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser."
msgstr "글꼴 표시 속성은 브라우저에서 글꼴 파일을 로드하고 표시하는 방법을 정의합니다."

#: includes/settings/settings.php:363
msgid "Optional"
msgstr "선택 과목"

#: includes/settings/settings.php:361
msgid "Swap"
msgstr "교환"

#: includes/settings/settings.php:360
msgid "Blocking"
msgstr "차단"

#: includes/settings/settings.php:354
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Google 글꼴 로드"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "중단점 관리"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22
msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited"
msgstr "데스크톱 <br> 기본 장치에 추가된 설정은 편집하지 않는 한 모든 중단점에 적용됩니다."

#. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size.
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32
msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down"
msgstr "%1$s <br> %1$s 장치에 추가된 설정은 %2$spx 화면 이하에 적용됩니다."

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "와이드스크린"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "데이터베이스 업데이트 프로세스가 백그라운드에서 실행 중입니다. 잠시만요?"

#: core/admin/admin-notices.php:323
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "엘리멘터 프로를 사용하면 사용자 액세스를 제어하고 아무도 디자인을 망치지 않도록 할 수 있습니다."

#: core/admin/admin-notices.php:322
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "다중 사용자 사이트를 관리하십니까?"

#: core/admin/admin-notices.php:233
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "엘리멘터를 사용하는 것을 좋아합니까?"

#: app/modules/import-export/module.php:115
msgid "Template Kits"
msgstr "템플릿 키트"

#: app/modules/import-export/module.php:112
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "가져오기/내보내기 키트"

#: app/modules/import-export/module.php:157
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "다른 사이트의 디자인과 설정을 이 사이트에 적용합니다."

#: app/modules/import-export/module.php:155
msgid "Start Import"
msgstr "가져오기 시작"

#: app/modules/import-export/module.php:152
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "템플릿 키트 가져오기"

#: app/modules/import-export/module.php:145
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "다른 웹 사이트에 사용할 전체 사이트 또는 일부 요소만 번들로 묶습니다."

#: app/modules/import-export/module.php:143
msgid "Start Export"
msgstr "내보내기 시작"

#: app/modules/import-export/module.php:140
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "템플릿 키트 내보내기"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn More link.
#: app/modules/import-export/module.php:133
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "템플릿, 콘텐츠 및 사이트 설정과 같은 전체 사이트의 일부 또는 전체 구성 요소가 포함된 템플릿 키트를 사용하여 사이트를 더 빠르게 디자인합니다.%1$s키트를 가져와서 사이트에 적용하거나 이 사이트에서 요소를 내보낼 수 있습니다. 다른 곳에서 사용됩니다. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:129 core/admin/admin-notices.php:368
#: core/editor/editor.php:616 assets/js/app.js:8325
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3386
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1130
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "업로드된 파일을 이동할 수 없습니다."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1114
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "죄송합니다. 이 파일 형식은 보안상의 이유로 허용되지 않습니다."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1082
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "원격 파일이 너무 큽니다. 한도는 %s입니다."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "다운로드한 파일의 크기가 잘못되었습니다."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "크기가 0인 파일 다운로드됨"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1060
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "원격 서버가 응답하지 않음"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1051
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "원격 서버에서 다음과 같은 예기치 않은 결과를 반환했습니다: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1042
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "오류로 인해 요청 실패: %1$s(%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1026
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "임시 파일을 생성할 수 없습니다."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:982
msgid "Invalid file type"
msgstr "잘못된 파일 형식"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:965
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "첨부파일 가져오기가 활성화되지 않았습니다."

#. translators: %s: Menu slug.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:878
msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s"
msgstr "잘못된 메뉴 슬러그로 인해 건너뛴 메뉴 항목: %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:865
msgid "Menu item skipped due to missing menu slug"
msgstr "누락된 메뉴 슬러그로 인해 건너뛴 메뉴 항목"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:571
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "%1$s 가져오기 실패: 잘못된 게시물 유형 %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:472
#: core/utils/import-export/wp-import.php:663
#: core/utils/import-export/wp-import.php:713
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s 가져오기 실패"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:374
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "%s에 대한 새 사용자를 만들지 못했습니다. 그들의 게시물은 현재 사용자에게 귀속됩니다."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:312
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "작성자 %s을(를) 가져오지 못했습니다. 그들의 게시물은 현재 사용자에게 귀속됩니다."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "파일이 존재하지 않습니다. 다시 시도하십시오."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "이 WXR 파일을 읽는 동안 오류가 발생했습니다."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "이것은 WXR 파일이 아닌 것 같습니다. WXR 버전 번호가 없거나 잘못되었습니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:216
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "모바일 및 태블릿 옵션은 삭제할 수 없습니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:214
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "활성 중단점"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:747
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:794
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:840
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:503
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:568
msgid "Stroke"
msgstr "선"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:468
msgid "Path"
msgstr "경로"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:365
msgid "Starting Point"
msgstr "출발점"

#: includes/controls/groups/typography.php:230
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:332
msgid "Word Spacing"
msgstr "단어 간격"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:201
msgid "Show Path"
msgstr "경로 표시"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:189
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:183
msgid "Text Direction"
msgstr "텍스트 방향"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:109
msgid "Path Type"
msgstr "경로 유형"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:97
msgid "Add Your Curvy Text Here"
msgstr "여기에 매력적인 텍스트 추가"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:50
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:86
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:227
msgid "Text Path"
msgstr "텍스트 경로"

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "나선"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "타원형"

#: modules/shapes/module.php:21
msgid "Arc"
msgstr "아크"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "파도"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81
msgid "Install & Activate"
msgstr "설치 및 활성화"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76
msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes."
msgstr "진행 중인 개발 버전을 살짝 엿보고 엘리멘터를 완벽하게 개선하는 데 도움을 주세요. Developer Edition 릴리스에는 테스트 목적의 실험적 기능이 포함되어 있습니다."

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75
msgid "Elementor Developer Edition"
msgstr "엘리멘터 개발자 에디션"

#: core/experiments/manager.php:747
msgid "Inactive by default"
msgstr "기본적으로 비활성"

#: core/experiments/manager.php:746
msgid "Active by default"
msgstr "기본적으로 활성"

#: core/experiments/manager.php:636
msgid "Status: %s"
msgstr "상태: %s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:604
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time. %1$sLearn More.%2$s"
msgstr "사이트에서 실험이나 기능을 사용하려면 옆에 있는 드롭다운을 클릭하고 활성으로 전환하면 됩니다. 언제든지 비활성화할 수 있습니다. %1$s자세히 알아보기.%2$s"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60
msgid "Experiments"
msgstr "실험"

#: core/experiments/manager.php:539
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "현재 버전의 엘리멘터에는 실험적인 기능이 없습니다. 궁금한 점이 있으면 향후 버전에서 다시 확인하십시오."

#: core/experiments/manager.php:536
msgid "No available experiments"
msgstr "사용 가능한 실험이 없습니다."

#: core/experiments/manager.php:477
msgid "Stable"
msgstr "안정적인"

#: core/experiments/manager.php:476
msgid "Release Candidate"
msgstr "릴리스 후보"

#: core/experiments/manager.php:475 assets/js/ai-admin.js:426
#: assets/js/ai-layout.js:434 assets/js/ai-layout.js:1881 assets/js/ai.js:554
msgid "Beta"
msgstr "베타"

#: core/experiments/manager.php:474
msgid "Alpha"
msgstr "알파"

#: core/experiments/manager.php:473
msgid "Development"
msgstr "개발"

#: core/experiments/manager.php:346
msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins."
msgstr "참고하세요! \"향상된 자산 로딩\" 모드는 기본적으로 페이지에 로드되는 코드의 양을 줄입니다. 활성화되면 인프라 코드의 일부가 필요할 때만 동적으로 로드됩니다. 이 실험을 활성화하면 호환되지 않는 플러그인과 충돌이 발생할 수 있습니다."

#: core/experiments/manager.php:344
msgid "Improved Asset Loading"
msgstr "향상된 자산 로딩"

#: core/experiments/manager.php:334
msgid "Developers, Please Note! This experiment includes some markup changes. If you've used custom code in Elementor, you might have experienced a snippet of code not running. Turning this experiment off allows you to keep prior Elementor markup output settings, and have that lovely code running again."
msgstr "개발자 여러분, 참고하세요! 이 실험에는 몇 가지 마크업 변경 사항이 포함되어 있습니다. 엘리멘터에서 사용자 지정 코드를 사용한 경우 코드 스니펫이 실행되지 않는 것을 경험했을 수 있습니다. 이 실험을 끄면 이전 엘리멘터 마크업 출력 설정을 유지하고 멋진 코드를 다시 실행할 수 있습니다."

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "휴지통에서 랜딩 페이지를 찾을 수 없습니다."

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "랜딩 페이지가 없습니다."

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "랜딩 페이지 검색"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "랜딩 페이지 보기"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "모든 랜딩 페이지"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "새 랜딩 페이지"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "랜딩 페이지 편집"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "새 랜딩 페이지 추가"

#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "비즈니스 마케팅 캠페인을 위한 효과적인 랜딩 페이지를 구축하십시오."

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "간소화된 작업흐름에서 즉시 아름다운 랜딩 페이지를 만들 수 있는 새로운 엘리멘터 콘텐츠 유형을 추가합니다."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11046 assets/js/editor.js:50235
msgid "Landing Pages"
msgstr "랜딩 페이지"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "랜딩 페이지"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "%s 버전까지 테스트됨"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "사용 중인 플러그인 중 일부는 최신 버전의 %1$s(%2$s)에서 테스트되지 않았습니다. 문제를 방지하려면 %1$s를 업데이트하기 전에 모두 최신 상태이고 호환되는지 확인하세요."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "호환성 경고"

#: includes/elements/section.php:298
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "사용자 정의 열 간격"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "내 설정 유지"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21
msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone."
msgstr "이 템플릿을 제거하면 전체 사이트 설정이 삭제됩니다. 이 템플릿을 삭제하면 전체 색상 및 글꼴, 테마 스타일, 레이아웃, 배경 및 라이트박스 설정과 같은 모든 관련 설정이 기존 사이트에서 제거됩니다. 이 작업은 취소할 수 없습니다."

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "사이트 설정을 삭제하시겠습니까?"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "사용하려는 전역 값을 사용할 수 없습니다."

#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "SVG 선택"

#. Description of the plugin
msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!"
msgstr "엘리멘터 웹사이트 빌더에는 드래그 앤 드롭 페이지 빌더, 완벽한 픽셀 디자인, 모바일 반응형 편집 등 모든 것이 있습니다. 지금 시작하세요!"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11054
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:175 assets/js/editor.js:45815
msgid "Global Colors"
msgstr "전역 색상"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:336
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:415
msgid "Breakpoint"
msgstr "중단점"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: includes/widgets/social-icons.php:449
msgid "Rows Gap"
msgstr "행 간격"

#: includes/widgets/icon-list.php:191
msgid "Apply Link On"
msgstr "링크 적용"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/controls/groups/grid-container.php:26
#: includes/widgets/icon-list.php:158
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:123
msgid "Items"
msgstr "항목"

#: includes/widgets/common.php:952 includes/widgets/image.php:359
msgid "Fill"
msgstr "채우기"

#: includes/widgets/image.php:352
msgid "Object Fit"
msgstr "객체 맞춤"

#: includes/frontend.php:1387
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: core/experiments/manager.php:332
msgid "Optimized DOM Output"
msgstr "최적화된 DOM 출력"

#: core/admin/admin-notices.php:217 includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "민감하지 않은 플러그인 데이터를 공유하고 정기적인 이메일 업데이트를 수신하도록 선택하여 슈퍼 기여자가 되십시오."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Panel Width"
msgstr "패널 폭"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/admin/admin.php:805
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "최신 업데이트에는 플러그인의 여러 영역에 걸친 몇 가지 실질적인 변경 사항이 포함되어 있습니다. 업그레이드하기 전에 사이트를 %1$s백업%2$s하고 스테이징 환경에서 먼저 업데이트하는 것이 좋습니다."

#: core/admin/admin.php:799
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "주의, 업그레이드 전에 백업하세요!"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:156 assets/js/editor.js:37124
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1235
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6
msgid "User Preferences"
msgstr "사용자 기본 설정"

#: core/kits/manager.php:429 includes/editor-templates/hotkeys.php:118
#: assets/js/app.js:11052 assets/js/app.js:11533 assets/js/editor.js:45764
#: assets/js/editor.js:45768 assets/js/editor.js:45778
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1162
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9
msgid "Site Settings"
msgstr "사이트 설정"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:354 assets/js/editor.js:46187
msgid "Additional Settings"
msgstr "추가 설정"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "대체 글꼴 패밀리"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67
msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices."
msgstr "`theme-color` 메타 태그는 지원되는 브라우저 및 장치에서만 사용할 수 있습니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "모바일 브라우저 배경"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "권장 파비콘 크기: 512 × 512 픽셀."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113
msgid "Site Favicon"
msgstr "사이트 파비콘"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "권장 이미지 크기: %1$s × %2$s 픽셀."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1003
msgid "Site Logo"
msgstr "사이트 로고"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84
msgid "Choose description"
msgstr "설명 선택"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82
msgid "Site Description"
msgstr "사이트 설명"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73
msgid "Choose name"
msgstr "이름 선택"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:999
msgid "Site Name"
msgstr "사이트 이름"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "사이트 식별"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:193
msgid "Breakpoints"
msgstr "중단점"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:182
#: modules/page-templates/module.php:159
msgid "Theme"
msgstr "주제"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:179
msgid "Default Page Layout"
msgstr "기본 페이지 레이아웃"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11054
msgid "Layout Settings"
msgstr "레이아웃 설정"

#: modules/page-templates/module.php:360
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "변경 사항은 페이지가 다시 로드된 후에만 미리보기에 반영됩니다."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:106
msgid "Reset Data"
msgstr "데이터 재설정"

#: includes/controls/media.php:254
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "미디어 아이콘을 클릭하여 파일 업로드"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "전체 가이드 보기"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62
msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page."
msgstr "\"시작하기\" 비디오 시리즈를 시청하여 엘리멘터에 대해 알아보십시오. 웹 사이트를 만드는 데 필요한 단계를 안내합니다. 그런 다음 클릭하여 첫 페이지를 만듭니다."

#: includes/settings/settings.php:326 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/admin.js:289 assets/js/common.js:2090 assets/js/common.js:2097
#: assets/js/editor.js:38870 assets/js/editor.js:38877
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "필터링되지 않은 파일 업로드 활성화"

#: modules/safe-mode/module.php:383
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "로드 문제가 발생하는 경우 사이트 관리자에게 문의하여 안전 모드를 사용하여 문제를 해결하십시오."

#: includes/frontend.php:1388
msgid "Download image"
msgstr "이미지 다운로드"

#: includes/frontend.php:1386
msgid "Pin it"
msgstr "핀 하기"

#: includes/frontend.php:1385
msgid "Share on Twitter"
msgstr "트위터에 공유"

#: includes/frontend.php:1384
msgid "Share on Facebook"
msgstr "페이스북에 공유"

#: includes/controls/url.php:117
msgid "Custom Attributes"
msgstr "사용자 정의 속성"

#: includes/controls/url.php:75
msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma."
msgstr "링크 요소에 대한 사용자 정의 속성을 설정합니다. |를 사용하여 속성 키를 값과 분리합니다. (파이프) 문자. 키-값 쌍을 쉼표로 구분합니다."

#: includes/editor-templates/panel.php:311
msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags."
msgstr "수십 개의 엘리멘터 기본 동적 태그를 통합하여 더 많은 동적 기능을 얻으십시오."

#: includes/editor-templates/panel.php:310
msgid "You’re missing out!"
msgstr "당신은 놓치고 있습니다!"

#: includes/editor-templates/panel.php:307
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "엘리멘터 동적 콘텐츠"

#: includes/editor-templates/panel.php:280
#: includes/editor-templates/panel.php:282
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "동적 태그"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "이 업그레이드를 수행하기 전에 데이터베이스를 백업하는 것이 좋습니다."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "업그레이드 프로세스에는 데이터베이스 업데이트가 포함됩니다."

#: includes/managers/controls.php:1174
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "속성을 사용하면 모든 요소에 사용자 정의 HTML 속성을 추가할 수 있습니다."

#: includes/managers/controls.php:1172
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "우리의 특성을 만나십시오"

#: includes/managers/controls.php:1162
msgid "Attributes"
msgstr "속성"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "지금 실행하려면 여기를 클릭하세요."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "탐색 아이콘 크기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "도구 모음 아이콘 크기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1391
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1389
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:19
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "%s 위젯과 수십 가지 이상의 프로 기능을 사용하여 도구 상자를 확장하고 사이트를 더 빠르고 효과적으로 구축하십시오."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:17
msgid "%s Widget"
msgstr "%s 위젯"

#: core/experiments/manager.php:142 includes/editor-templates/global.php:29
#: assets/js/ai-admin.js:5015 assets/js/ai.js:5275 assets/js/app.js:7896
#: assets/js/editor.js:46076
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "기본 키트"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "초점"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "필드"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "레이블"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "양식 필드"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "단락 간격"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "바디"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"

#: core/kits/documents/kit.php:155
msgid "Draft"
msgstr "초안"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "키트"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:158
msgid "Already connected."
msgstr "이미 연결되었습니다."

#: includes/widgets/image-carousel.php:418
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "상호 작용 시 일시중지"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:184
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s 비디오 플레이어"

#: includes/controls/groups/background.php:662
msgid "Background Position"
msgstr "배경 위치"

#: includes/controls/groups/background.php:440
#: includes/controls/groups/background.php:651 includes/widgets/image.php:361
msgid "Contain"
msgstr "포함"

#: includes/controls/groups/background.php:439
#: includes/controls/groups/background.php:650 includes/widgets/image.php:360
msgid "Cover"
msgstr "덮기"

#: includes/controls/groups/background.php:438
#: includes/controls/groups/background.php:649
#: includes/elements/container.php:607 includes/widgets/social-icons.php:275
#: includes/widgets/video.php:562
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#: includes/controls/groups/background.php:643
msgid "Background Size"
msgstr "배경 크기"

#: includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "사용 데이터 공유"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "라이브러리에 연결하지 못했습니다. 페이지를 새로고침한 후 다시 시도해 주세요."

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83
msgid "Connected as %s"
msgstr "%s로 연결됨"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:99
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "에디터에서 라이트박스 활성화"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "다크"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "매우 가늘게"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동 감지"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "밝거나 어두운 모드를 설정하거나 자동 감지를 사용하여 OS 설정과 동기화하십시오."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "UI 테마"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "기본 설정"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:23
msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."
msgstr "다른 사람들이 사용하는 FontAwesome 아이콘에만 의존하지 마십시오! 좋아하는 아이콘 소스에서 업로드할 수 있는 사용자 정의 아이콘으로 웹 사이트와 스타일을 차별화하십시오."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "사용자 지정 아이콘 추가"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
msgid "Custom Icons"
msgstr "사용자 정의 아이콘"

#: includes/controls/groups/background.php:615
msgid "Transition"
msgstr "이행"

#: includes/controls/groups/background.php:605
msgid "Duration"
msgstr "지속"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "로그 지우기"

#: includes/frontend.php:1394 assets/js/app.js:7835 assets/js/app.js:9517
#: assets/js/app.js:10433
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1471
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1522
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1801
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:2078
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: includes/frontend.php:1393 assets/js/app.js:8709 assets/js/app.js:9504
#: assets/js/app.js:10426
msgid "Previous"
msgstr "이전"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "양"

#: includes/widgets/divider.php:474
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:984
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16
msgid "Add Element"
msgstr "요소 추가"

#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "선"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "기본 갤러리"

#: includes/controls/groups/background.php:714
msgid "Out"
msgstr "밖"

#: includes/controls/groups/background.php:713
msgid "In"
msgstr "~안에"

#: includes/controls/groups/background.php:698
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "켄 번즈 효과"

#: includes/controls/groups/background.php:568
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "이 표지 이미지는 비디오를 로드할 수 없는 경우 배경 비디오를 대체합니다."

#: includes/controls/groups/background.php:543 includes/widgets/video.php:338
msgid "Play On Mobile"
msgstr "모바일에서 플레이"

#: includes/controls/groups/background.php:491
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube/Vimeo 링크 또는 비디오 파일 링크(mp4 권장)."

#: includes/settings/tools.php:370 includes/settings/tools.php:372
msgid "Reinstall"
msgstr "재설치"

#: core/document-types/post.php:51
msgid "Post"
msgstr "게시물"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "파일 경로: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30
#: includes/editor-templates/panel.php:183
msgid "Need Help"
msgstr "도움이 필요합니다"

#: includes/controls/groups/background.php:533
msgid "Play Once"
msgstr "한 번 플레이"

#: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112
#: includes/controls/icons.php:198
msgid "Upload SVG"
msgstr "SVG 업로드"

#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "비디오 선택"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "귀하의 이메일"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "베타 테스터는 엘리멘터의 테스트 버전과 해당 콘텐츠가 포함된 업데이트를 이메일로 직접 받게 됩니다."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "베타 업데이트 받기"

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "관련된 보안 위험을 이해하는 경우에만 이 기능을 활성화하는 것이 좋습니다."

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "엘리멘터는 필터링되지 않은 파일을 삭제하여 잠재적인 악성 코드와 스크립트를 제거합니다."

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "참고하세요! 모든 파일(SVG 및 JSON 포함)의 업로드를 허용하면 잠재적인 보안 위험이 있습니다."

#: includes/template-library/sources/local.php:616
msgid "Template not exist."
msgstr "템플릿이 존재하지 않습니다."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/elements/column.php:910 includes/elements/container.php:1763
#: includes/elements/section.php:1371 includes/widgets/common.php:1141
msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "반응형 가시성은 미리보기 또는 라이브 페이지에서만 적용되며 엘리멘터에서 편집하는 동안에는 적용되지 않습니다."

#: includes/base/widget-base.php:1009
msgid "Deprecated"
msgstr "더 이상 사용되지 않음"

#: includes/managers/icons.php:557
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "만세! Font Awesome 5로의 업그레이드 프로세스가 성공적으로 완료되었습니다."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Font Awesome 5로 업그레이드"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없으며 이전 버전으로 롤백하여 실행 취소할 수 없습니다."

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "업그레이드 프로세스로 인해 이전에 사용된 Font Awesome 4 아이콘 중 일부가 Font Awesome의 사소한 디자인 변경으로 인해 약간 다르게 보일 수 있습니다."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "업그레이드하면 Font Awesome 4 아이콘이 포함된 페이지를 편집할 때마다 엘리멘터가 이를 새로운 Font Awesome 5 아이콘으로 변환합니다."

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "1,500개의 놀라운 Font Awesome 5 아이콘에 액세스하고 더 빠른 성능과 디자인 유연성을 즐기십시오."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Font Awesome 업그레이드"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Font Awesome 4 지원 스크립트(shim.js)는 Font Awesome 5 라이브러리를 사용하는 동안 이전에 선택한 모든 Font Awesome 4 아이콘이 올바르게 표시되는지 확인하는 스크립트입니다."

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Font Awesome 4 지원 로드"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "모든 아이콘"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome - 브랜드"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome - 솔리드"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome - 일반"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "사이트의 .htaccess 파일이 누락된 것 같습니다."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "일부 테마 파일이 누락되었습니다."

#: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:543
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "이 파일은 보안상의 이유로 허용되지 않습니다."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "가입하기"

#: includes/controls/media.php:267 includes/controls/media.php:269
#: assets/js/editor.js:7836
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116
#: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8436
msgid "Icon Library"
msgstr "아이콘 라이브러리"

#: core/editor/editor.php:204
msgid "Document not found."
msgstr "문서를 찾을 수 없습니다."

#: includes/elements/container.php:1528 includes/widgets/common.php:466
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "세로 방향"

#: includes/base/element-base.php:933 includes/elements/container.php:1450
#: includes/elements/container.php:1489 includes/elements/container.php:1552
#: includes/elements/container.php:1590 includes/widgets/common.php:388
#: includes/widgets/common.php:427 includes/widgets/common.php:490
#: includes/widgets/common.php:528
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"

#: includes/elements/container.php:1425 includes/widgets/common.php:363
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "가로 방향"

#: includes/elements/container.php:1406 includes/widgets/common.php:349
msgid "Fixed"
msgstr "고정"

#: includes/elements/container.php:1405 includes/widgets/common.php:348
msgid "Absolute"
msgstr "절대 위치"

#: includes/elements/container.php:1386 includes/widgets/common.php:330
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "사용자 지정 위치 지정은 반응형 웹 디자인의 모범 사례로 간주되지 않으며 너무 자주 사용해서는 안 됩니다."

#: includes/elements/container.php:1386 includes/widgets/common.php:330
msgid "Please note!"
msgstr "참고하세요!"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
msgid "Custom Width"
msgstr "사용자 정의 너비"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "최고 관리자"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "도움 받기"

#: includes/elements/container.php:606 includes/elements/section.php:477
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"

#: includes/elements/container.php:601 includes/elements/section.php:472
msgid "Overflow"
msgstr "넘침 처리"

#: includes/elements/column.php:847 includes/elements/container.php:1685
#: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:621
msgid "Motion Effects"
msgstr "모션 효과"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:117
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
#: includes/controls/groups/grid-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:252
#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:454
msgid "Space Evenly"
msgstr "균등 공간"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
#: includes/controls/groups/grid-container.php:208
#: includes/controls/groups/grid-container.php:248
#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:453
msgid "Space Around"
msgstr "주변 공간"

#: includes/elements/section.php:444 includes/widgets/common.php:304
#: includes/widgets/image-carousel.php:670
msgid "Vertical Align"
msgstr "수직 정렬"

#: modules/safe-mode/module.php:374
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "엘리멘터를 로드하는 데 문제가 있습니까? 문제를 해결하려면 안전 모드를 활성화하십시오."

#: modules/safe-mode/module.php:272
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "플러그인 또는 테마 중 하나로 인해 문제가 발생했을 수 있습니다."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:113
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "참고: ID 링크는 다음 문자만 허용합니다. %s"

#: includes/controls/media.php:198
msgid "Choose File"
msgstr "파일을 선택"

#: includes/widgets/video.php:200
msgid "External URL"
msgstr "외부 URL"

#: includes/widgets/image-gallery.php:165
msgid "Order By"
msgstr "정렬기준"

#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "더 많은 텍스트 읽기"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:107
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "참고: 이 위젯은 아카이브 페이지에서 `%s`를 사용하는 테마에만 영향을 미칩니다."

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "계속 읽기"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "더 읽어보기"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "장소"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1524
msgid "Continue reading %s"
msgstr "계속 읽기 %s"

#: includes/frontend.php:1517
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(더…)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1417
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "카테고리로 필터"

#: includes/template-library/sources/local.php:327
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "모든 카테고리"

#: includes/template-library/sources/local.php:326
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "카테고리"

#: includes/template-library/sources/local.php:325
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:228
#: includes/template-library/sources/local.php:246
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "템플릿"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:29
msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today."
msgstr "Popup Builder를 사용하면 엘리멘터의 모든 놀라운 기능을 활용할 수 있으므로 아름답고 전환율이 높은 팝업을 만들 수 있습니다. 지금 엘리멘터 프로를 구입하고 팝업 디자인을 시작하십시오."

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:25
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "팝업 빌더 받기"

#: includes/template-library/sources/local.php:1722
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:17
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:21
#: assets/js/app.js:11037
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:2208
msgid "Popups"
msgstr "팝 업"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1721
#: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:45789
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1214
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:7
msgid "Theme Builder"
msgstr "테마 빌더"

#: modules/safe-mode/module.php:370
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "안전 모드 활성화"

#: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380
msgid "Can't Edit?"
msgstr "편집할 수 없습니까?"

#: modules/safe-mode/module.php:285
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "여전히 문제가 발생합니까?"

#: modules/safe-mode/module.php:269
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "편집기가 성공적으로 로드되었습니까?"

#: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "안전 모드 비활성화"

#: modules/safe-mode/module.php:260
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "안전 모드 켜짐"

#: modules/safe-mode/module.php:102
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "안전 모드를 활성화할 수 없습니다"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "안전 모드에서는 테마나 다른 플러그인을 로드하지 않고 편집기만 로드하여 문제를 해결할 수 있습니다."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "안전 모드"

#: core/upgrade/manager.php:47
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "엘리멘터 데이터 업데이터"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "저장된 템플릿"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:438
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "%d분마다"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "이제 데이터베이스 업데이트 프로세스가 완료되었습니다. 최신 버전으로 업데이트해주셔서 감사합니다!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "사이트 데이터베이스를 최신 버전으로 업데이트해야 합니다."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "지원되지 않음"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "사용자"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11541
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: includes/widgets/video.php:479
msgid "Any Video"
msgstr "모든 비디오"

#: includes/widgets/video.php:478
msgid "Current Video Channel"
msgstr "현재 비디오 채널"

#: includes/widgets/rating.php:108 includes/widgets/star-rating.php:344
msgid "Unmarked Color"
msgstr "표시되지 않은 색상"

#: includes/widgets/star-rating.php:289
msgid "Stars"
msgstr "별"

#: includes/widgets/star-rating.php:170
msgid "Outline"
msgstr "개요"

#: includes/widgets/star-rating.php:162
msgid "Unmarked Style"
msgstr "표시되지 않은 스타일"

#: includes/widgets/rating.php:133 includes/widgets/star-rating.php:118
msgid "Rating Scale"
msgstr "등급 척도"

#: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:126
#: includes/widgets/rating.php:151 includes/widgets/star-rating.php:100
#: includes/widgets/star-rating.php:131
msgid "Rating"
msgstr "평점"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "별점 매기기"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "사용자 정의 캡션"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "첨부파일 캡션"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:213
msgid "Quit"
msgstr "나가기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:205 assets/js/editor.js:7134
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1079
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:11
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 단축키"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:110
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "패널 표시/숨기기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:171
msgid "Go To"
msgstr "이동"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:33 assets/js/ai-admin.js:8233
#: assets/js/ai.js:8493
msgid "Redo"
msgstr "다시 하기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:25 assets/js/ai-admin.js:8222
#: assets/js/ai.js:8482 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "엘리멘터에서 무엇이든 찾으려면 입력하십시오."

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:102 assets/js/admin-top-bar.js:127
#: assets/js/common.js:4704 assets/js/editor.js:37136
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1012
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:13
msgid "Finder"
msgstr "파인더"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "커스터마이저"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "메뉴"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:1102
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:9
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:44326
msgid "Create"
msgstr "생성"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Disconnect"
msgstr "연결 끊기"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:230
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "성공적으로 연결이 끊어졌습니다."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:218 assets/js/editor.js:10456
msgid "Connected successfully."
msgstr "성공적으로 연결되었습니다."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
#: assets/js/ai-admin.js:863 assets/js/ai-admin.js:4702
#: assets/js/ai-layout.js:692 assets/js/ai-layout.js:1804 assets/js/ai.js:991
#: assets/js/ai.js:4962
msgid "Connect"
msgstr "연결"

#: core/base/document.php:1771
msgid "Future"
msgstr "미래"

#: includes/widgets/video.php:581
msgid "Poster"
msgstr "포스터"

#: includes/widgets/video.php:441
msgid "Lazy Load"
msgstr "지연 로드"

#: includes/widgets/video.php:136 includes/widgets/video.php:161
#: includes/widgets/video.php:185 includes/widgets/video.php:245
msgid "Enter your URL"
msgstr "URL을 입력하세요"

#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:153
#: includes/widgets/icon-box.php:163 includes/widgets/image-box.php:140
#: includes/widgets/tabs.php:148 includes/widgets/tabs.php:152
#: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:152 includes/widgets/toggle.php:156
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "요소 수정 버튼 위로 마우스를 가져가면 수정 핸들이 표시됩니다."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
msgid "Editing Handles"
msgstr "핸들 편집"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "엘리멘터에 오신 것을 환영합니다"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "첫 글 작성하기"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "첫 페이지 만들기"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:788
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27079
msgid "Inner Section"
msgstr "내부 섹션"

#: includes/editor-templates/navigator.php:76
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "콘텐츠로 페이지를 채우면 이 창에 모든 페이지 요소의 개요가 표시됩니다. 이렇게 하면 모든 섹션, 열 또는 위젯을 쉽게 이동할 수 있습니다."

#: includes/editor-templates/navigator.php:75
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "쉬운 탐색이 여기 있습니다!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:70
msgid "Empty"
msgstr "비우기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:129
#: includes/editor-templates/navigator.php:21
#: includes/editor-templates/panel.php:88
#: includes/editor-templates/panel.php:94 assets/js/editor.js:30639
msgid "Navigator"
msgstr "탐색기"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: assets/js/app-packages.js:2843 assets/js/app.js:3964
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1221
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1376
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1617
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1792
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:2113
msgid "Skip"
msgstr "건너뛰기"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148
msgid "Paste URL or type"
msgstr "URL을 붙여넣거나 입력하세요."

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "색조"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "디버그 표시줄"

#: core/admin/admin-notices.php:284
msgid "Hide Notification"
msgstr "알림 숨기기"

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid "Happy To Help"
msgstr "도와 줄 수있어서 기뻐"

#: core/admin/admin-notices.php:274
msgid "Congrats!"
msgstr "축하해요!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1390
#: includes/widgets/google-maps.php:149 assets/js/ai-admin.js:5431
#: assets/js/ai-admin.js:5434 assets/js/ai.js:5691 assets/js/ai.js:5694
msgid "Zoom"
msgstr "확대/축소"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "디버그 표시줄은 표시되는 페이지에서 사용되는 모든 템플릿을 나열하는 관리 표시줄 메뉴를 추가합니다."

#: core/document-types/page-base.php:47
msgid "Single"
msgstr "단일"

#: includes/widgets/video.php:413
msgid "Logo"
msgstr "로고"

#: includes/widgets/video.php:400
msgid "Modest Branding"
msgstr "겸손한 브랜딩"

#: includes/widgets/video.php:386
msgid "Video Info"
msgstr "비디오 정보"

#: includes/widgets/video.php:232 includes/widgets/video.php:256
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:118
msgid "Self Hosted"
msgstr "자체 호스팅"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "데일리모션"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "소스"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:224
msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces."
msgstr "ID가 고유하고 이 양식이 표시되는 페이지의 다른 곳에서 사용되지 않는지 확인하십시오. 이 필드는 공백 없이 %1$sA-z 0-9%2$s 및 밑줄 문자를 허용합니다."

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:213
msgid "Button ID"
msgstr "버튼 ID"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "삽화"

#: includes/managers/elements.php:300
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:430
#: includes/managers/elements.php:296
msgid "Site"
msgstr "사이트"

#: includes/managers/elements.php:289
msgid "Pro"
msgstr "프로"

#: includes/elements/column.php:422 includes/elements/container.php:867
#: includes/elements/section.php:712 includes/widgets/heading.php:269
msgid "Blend Mode"
msgstr "혼합 모드"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:42 assets/js/editor.js:29733
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: includes/editor-templates/global.php:47
msgid "Drag widget here"
msgstr "여기로 위젯 드래그"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "채도"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "대비"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "밝기"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "흐리기"

#: includes/controls/groups/background.php:523 includes/widgets/video.php:296
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "종료 시간 지정(초)"

#: includes/controls/groups/background.php:521 includes/widgets/video.php:294
msgid "End Time"
msgstr "종료 시간"

#: includes/controls/groups/background.php:511 includes/widgets/video.php:285
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "시작 시간 지정(초)"

#: includes/controls/groups/background.php:509 includes/widgets/video.php:283
msgid "Start Time"
msgstr "시작 시간"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "기다리세요! 엘리멘터를 비활성화하지 마십시오. 플러그인이 작동하려면 엘리멘터와 엘리멘터 프로를 모두 활성화해야 합니다."

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "나는 엘리멘터 프로를 가지고 있습니다."

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "엘리멘터 디버거"

#: core/admin/admin.php:217 assets/js/admin.js:2025 assets/js/gutenberg.js:122
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "워드프레스 편집기로 돌아가기"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:385
msgid "Elementor %s"
msgstr "엘리멘터 %s"

#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:210
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1377
msgid "Add New %s"
msgstr "새 %s 추가"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:391 includes/elements/column.php:465
#: includes/elements/container.php:821 includes/elements/container.php:935
#: includes/elements/section.php:666 includes/elements/section.php:770
#: includes/widgets/image-box.php:397 includes/widgets/image-box.php:451
#: includes/widgets/image.php:415 includes/widgets/image.php:449
msgid "Opacity"
msgstr "불투명"

#: includes/widgets/image.php:295
msgid "Max Width"
msgstr "최대 너비"

#: includes/controls/groups/background.php:220
#: includes/controls/groups/background.php:266
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
#: includes/elements/container.php:1400 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/common.php:1002 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/image-carousel.php:530
#: includes/widgets/image-carousel.php:594 includes/widgets/tabs.php:171
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:190
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:863
msgid "Position"
msgstr "위치"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:401
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "%1$s을(를) 즐겼습니까? %2$s 평가를 남겨주세요. 여러분의 지원에 정말 감사드립니다!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "기술 자료"

#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "이 템플릿에는 헤더, 전체 너비 콘텐츠 및 푸터가 포함됩니다."

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "헤더, 푸터가 없는 엘리멘터 전용"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "테마의 기본 페이지 템플릿입니다."

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "페이지 레이아웃"

#: includes/frontend.php:1392 includes/widgets/video.php:971
msgid "Play Video"
msgstr "동영상 재생"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Inline"
msgstr "인라인"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "분리 기호"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:1155
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가"

#: includes/template-library/sources/local.php:1337
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "템플릿을 추가하고 웹사이트 전체에서 재사용하세요. 최적화된 워크플로를 위해 다른 프로젝트로 쉽게 내보내고 가져올 수 있습니다."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1370
msgid "Create Your First %s"
msgstr "첫 %s 만들기"

#: includes/template-library/sources/local.php:1242
msgid "All"
msgstr "모두"

#: includes/template-library/sources/local.php:230
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "나의 템플릿"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "템플릿 만들기"

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "템플릿 이름 입력(선택사항)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "템플릿 이름 지정"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "작업할 템플릿 유형을 선택하세요."

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "템플릿 유형 선택"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "템플릿을 사용하여 사이트의 다양한 부분을 만들고 필요할 때마다 한 번의 클릭으로 재사용하십시오."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "사용자 지정 글꼴을 사용하면 자체 호스팅 글꼴을 추가하고 이를 엘리멘터 프로젝트에서 사용하여 고유한 브랜드 언어를 만들 수 있습니다."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "사용자 지정 글꼴 추가"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:237
msgid "Custom Fonts"
msgstr "사용자 정의 글꼴"

#: includes/editor-templates/templates.php:180
msgid "More actions"
msgstr "더 많은 행동"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "템플릿 검색:"

#: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/app.js:11823 assets/js/editor.js:9758
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:2194
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:476
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:1203
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:1222
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7
msgid "Pages"
msgstr "페이지"

#: includes/editor-templates/global.php:117
msgid "This tag has no settings."
msgstr "이 태그에는 설정이 없습니다."

#. translators: %s: Document title.
#. translators: %s: Post type label.
#: core/base/document.php:1158 core/settings/page/model.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:83
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:702
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:25
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 설정"

#: core/role-manager/role-manager.php:160
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "콘텐츠에만 액세스 권한을 부여하고 싶습니까?"

#: core/role-manager/role-manager.php:126
msgid "No access to editor"
msgstr "편집자에 대한 액세스 권한 없음"

#: core/role-manager/role-manager.php:119
msgid "Role Excluded"
msgstr "제외된 역할"

#: core/role-manager/role-manager.php:83
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "사용자가 엘리멘터에서 편집할 수 있는 항목 관리"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:32
msgid "Role Manager"
msgstr "역할 관리자"

#: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:362
msgid "Fallback"
msgstr "폴백"

#: core/document-types/page-base.php:201
msgid "Featured Image"
msgstr "특성 이미지"

#: core/document-types/page-base.php:121
msgid "Body Style"
msgstr "바디 스타일"

#: core/base/document.php:202
msgid "Document"
msgstr "문서"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "작업을 찾을 수 없습니다."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "토큰이 만료되었습니다."

#: includes/widgets/image-carousel.php:138
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "스와이프당 스크롤되는 슬라이드 수를 설정합니다."

#: includes/controls/groups/background.php:401
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "참고: 고정 첨부 파일은 데스크톱에서만 작동합니다."

#: core/admin/admin.php:470
msgid "Create New Post"
msgstr "새 글 만들기"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (앞서 해보기)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "현재 버전"

#: includes/widgets/video.php:430
msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video."
msgstr "프라이버시 모드를 켜면 YouTube/Vimeo는 비디오를 재생하지 않는 한 웹 사이트 방문자에 대한 정보를 저장하지 않습니다."

#: includes/controls/groups/background.php:557 includes/widgets/video.php:428
msgid "Privacy Mode"
msgstr "프라이버시 모드"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "쇼트코드를 입력하세요"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "이미지 캡션 입력"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "코드를 입력하세요"

#: includes/widgets/heading.php:120
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "여기에 제목 텍스트 추가"

#: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:164
#: includes/widgets/image-box.php:141
msgid "Enter your description"
msgstr "설명을 입력하세요"

#: includes/widgets/alert.php:115
msgid "This is an Alert"
msgstr "알림입니다"

#: includes/widgets/accordion.php:200 includes/widgets/toggle.php:203
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:121
msgid "Active Icon"
msgstr "활성 아이콘"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1476
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "%1$s에 %2$s이(가) 마지막으로 편집함"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1473
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "초안이 %2$s에 의해 %1$s에 저장됨"

#: core/base/document.php:1468
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "M j, H:i"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:185
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "만세! 귀하의 %s는 라이브입니다."

#: core/kits/documents/kit.php:156
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64
msgid "Published"
msgstr "발행함"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:10803
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:1871
msgid "No Results Found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"

#: includes/editor-templates/templates.php:245 assets/js/app-packages.js:2531
#: assets/js/app.js:3652
msgid "Select File"
msgstr "파일 선택"

#: includes/editor-templates/templates.php:244
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:1964
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:2308
msgid "or"
msgstr "또는"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr ".JSON 또는 .zip 템플릿 파일을 끌어다 놓습니다."

#: includes/editor-templates/templates.php:242
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "라이브러리로 템플릿 가져오기"

#: includes/editor-templates/templates.php:233
#: includes/editor-templates/templates.php:249
#: includes/editor-templates/templates.php:262
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 assets/js/app.js:7576
#: assets/js/app.js:8582
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:2320
msgid "Click here"
msgstr "여기를 클릭하세요"

#: includes/editor-templates/templates.php:232
#: includes/editor-templates/templates.php:248
#: includes/editor-templates/templates.php:261
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "엘리멘터 라이브러리에 대해 더 알고 싶으십니까?"

#: includes/editor-templates/templates.php:158
msgid "Favorite"
msgstr "즐겨찾기"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "생성일"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "작성자"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "내가 좋아하는 것들"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3700
msgid "Popular"
msgstr "인기 있는"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "트랜드"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3696
msgid "New"
msgstr "신규"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "템플릿 가져오기"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83
#: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:215
#: includes/controls/media.php:217 includes/controls/media.php:263
#: includes/controls/media.php:265 includes/editor-templates/repeater.php:27
#: assets/js/ai-admin.js:2105 assets/js/ai.js:2233
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:919
msgid "Remove"
msgstr "제거"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:74
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:29718
#: assets/js/editor.js:48906
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:901
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "끌어다 놓기"

#: includes/editor-templates/panel.php:151
#: includes/editor-templates/panel.php:153 assets/js/editor.js:35484
msgid "Hide Panel"
msgstr "패널 숨기기"

#: includes/editor-templates/panel.php:143 assets/js/editor.js:32204
#: assets/js/editor.js:32699
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:802
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17
msgid "Save as Template"
msgstr "템플릿으로 저장"

#: includes/editor-templates/panel.php:139
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:788
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18
msgid "Save Draft"
msgstr "임시 보관함에 저장"

#: includes/editor-templates/panel.php:124
#: includes/editor-templates/panel.php:126
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:889
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:906
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:20
msgid "Save Options"
msgstr "옵션 저장"

#: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor.js:24709
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:913
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:21
msgid "Publish"
msgstr "게시"

#: includes/editor-templates/panel.php:107
#: includes/editor-templates/panel.php:110
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:761
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:23
msgid "Preview Changes"
msgstr "변경사항 미리보기"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:52
msgid "Search Widget:"
msgstr "검색 위젯:"

#: core/experiments/manager.php:614 includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "기본값으로 돌아가기"

#: includes/controls/groups/typography.php:184
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "취소선"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "윗줄"

#: includes/controls/groups/typography.php:182
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "장식"

#: includes/controls/dimensions.php:148
msgid "Unlinked values"
msgstr "연결되지 않은 값"

#: core/admin/admin.php:610
msgid "Blog"
msgstr "블로그"

#: core/admin/admin.php:590
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(새 창에서 열립니다)"

#: core/admin/admin.php:558
msgid "News & Updates"
msgstr "뉴스 및 업데이트"

#: core/admin/admin.php:525
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "n월 j일"

#: core/admin/admin.php:517
msgid "Recently Edited"
msgstr "최근 수정됨"

#: core/admin/admin.php:467
msgid "Create New Page"
msgstr "새 페이지 만들기"

#: core/admin/admin.php:421
msgid "Elementor Overview"
msgstr "엘리멘터 개요"

#: core/document-types/page-base.php:189
msgid "Excerpt"
msgstr "발췌"

#: includes/template-library/sources/local.php:500
#: includes/template-library/sources/local.php:610
#: includes/template-library/sources/local.php:752
msgid "Access denied."
msgstr "접근 불가."

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "기본 글꼴 비활성화"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:211
#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:414
#: includes/widgets/common.php:316 includes/widgets/icon-list.php:563
#: includes/widgets/image-carousel.php:682 includes/widgets/rating.php:198
#: includes/widgets/tabs.php:198 includes/widgets/tabs.php:228
#: includes/widgets/toggle.php:432
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:158
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:198
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:225
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:267
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:337
msgid "End"
msgstr "종료"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:210
#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:410
#: includes/widgets/common.php:308 includes/widgets/icon-list.php:555
#: includes/widgets/image-carousel.php:674 includes/widgets/rating.php:190
#: includes/widgets/tabs.php:190 includes/widgets/tabs.php:220
#: includes/widgets/toggle.php:428
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:150
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:194
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:217
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:259
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:329
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "죄송합니다. 문제가 발생했습니다. '자세히 알아보기'를 클릭하고 각 단계를 따르면 빠르게 해결할 수 있습니다."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "미리보기를 로드할 수 없습니다."

#: core/admin/admin-notices.php:146 core/admin/admin-notices.php:181
msgid "Update Notification"
msgstr "업데이트 알림"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "작업을 시작하면 편집기에서 수행한 모든 작업을 다시 실행/실행 취소할 수 있습니다."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "아직 기록 없음"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "이전 버전의 개정판 탭으로 전환"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: assets/js/editor.js:48633
msgid "Revisions"
msgstr "개정"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:48630
msgid "Actions"
msgstr "동작"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:147
#: includes/editor-templates/panel.php:97
#: includes/editor-templates/panel.php:99 assets/js/ai-admin.js:1850
#: assets/js/ai.js:1978 assets/js/editor.js:49230
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1055
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:12
msgid "History"
msgstr "역사"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:889
msgid "UI Hover Color"
msgstr "UI 마우스 오버 색상"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:877
msgid "UI Color"
msgstr "UI 색상"

#: includes/widgets/video.php:350
msgid "Mute"
msgstr "음 소거"

#: includes/template-library/sources/local.php:979
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "엘리멘터 템플릿 JSON 파일 또는 엘리멘터 템플릿의 .zip 아카이브를 선택하고 라이브러리에서 사용 가능한 템플릿 목록에 추가합니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "라이트박스 팝업 창에서 모든 이미지 링크를 엽니다. 라이트박스는 이미지 파일로 연결되는 모든 링크에서 자동으로 작동합니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "이미지 라이트박스"

#: includes/settings/tools.php:402
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "참고: 실사용 사이트에서 베타 버전으로 업데이트하는 것은 권장하지 않습니다."

#: includes/settings/tools.php:394
msgid "Beta Tester"
msgstr "베타 테스터"

#: includes/settings/tools.php:383
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "베타 테스터를 켜서 엘리멘터 또는 엘리멘터 프로의 새 베타 버전을 사용할 수 있을 때 알림을 받습니다. 베타 버전은 자동으로 설치되지 않습니다. 무시할 수 있는 옵션이 항상 있습니다."

#: includes/settings/tools.php:380
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "베타 테스터 되기"

#: includes/settings/tools.php:374
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "경고: 롤백하기 전에 데이터베이스를 백업하십시오."

#: includes/settings/tools.php:366
msgid "Rollback Version"
msgstr "롤백 버전"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:357
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "엘리멘터 버전 %s에 문제가 있습니까? 문제가 나타나기 전에 이전 버전으로 롤백하십시오."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:350
msgid "Version Control"
msgstr "버전 관리"

#: includes/settings/settings.php:314
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "스위치 편집기 로더 방법"

#: includes/settings/settings.php:271
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:569
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5
msgid "Integrations"
msgstr "통합"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:120
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)"
msgstr "위젯 사이의 기본 간격을 설정합니다. (기본값: 20px)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175
#: includes/settings/tools.php:353 assets/js/admin.js:2196
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "이전 버전으로 롤백"

#: includes/elements/column.php:882 includes/elements/container.php:1720
#: includes/elements/section.php:1317 includes/widgets/common.php:656
msgid "Animation Delay"
msgstr "애니메이션 지연"

#: includes/elements/column.php:777 includes/elements/container.php:1628
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:566
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-인덱스"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/base/element-base.php:1190
#: includes/controls/groups/background.php:633 includes/elements/column.php:328
#: includes/elements/column.php:496 includes/elements/column.php:603
#: includes/elements/container.php:748 includes/elements/container.php:966
#: includes/elements/container.php:1114 includes/elements/section.php:606
#: includes/elements/section.php:801 includes/elements/section.php:907
#: includes/widgets/alert.php:429 includes/widgets/common.php:731
#: includes/widgets/common.php:845 includes/widgets/google-maps.php:240
#: includes/widgets/icon-list.php:449 includes/widgets/icon-list.php:677
#: includes/widgets/image-box.php:415 includes/widgets/image.php:475
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:443
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:609
msgid "Transition Duration"
msgstr "전환 기간"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:103
#: includes/elements/column.php:234
msgid "Widgets Space"
msgstr "위젯 공간"

#: includes/controls/url.php:114
msgid "Add nofollow"
msgstr "nofollow 추가"

#: includes/controls/url.php:110
msgid "Open in new window"
msgstr "새 창에서 열기"

#: includes/controls/url.php:100 includes/controls/url.php:102
msgid "Link Options"
msgstr "링크 옵션"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "윤곽"

#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "페이지 헤드에 포함된 내부 CSS를 사용합니다. 서버 구성 충돌 문제 해결 및 개발 환경 관리용."

#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "생성된 모든 스타일시트에 대해 외부 CSS 파일을 사용하십시오. 더 나은 성능을 위해 이 설정을 선택하십시오(권장)."

#: includes/settings/settings.php:308
msgid "Internal Embedding"
msgstr "내부 임베딩"

#: includes/settings/settings.php:307
msgid "External File"
msgstr "외부 파일"

#: includes/settings/settings.php:301
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS 인쇄 방법"

#: includes/settings/settings.php:322
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "서버 구성 충돌 문제 해결용."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:320
#: includes/settings/settings.php:332 includes/settings/settings.php:343
#: includes/settings/tools.php:400 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:365
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3960
#: assets/js/common.js:2090 assets/js/editor.js:38870
msgid "Enable"
msgstr "허용"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:319
#: includes/settings/settings.php:331 includes/settings/settings.php:344
#: includes/settings/tools.php:399 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:364
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "사용 안 함"

#: core/base/document.php:1777
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: includes/widgets/common.php:1107 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:338
msgid "Space"
msgstr "공간"

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252
msgid "Drop Cap"
msgstr "드롭 캡"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:148
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "엘리멘터를 사용하면 페이지 제목을 숨길 수 있습니다. 이것은 \"h1.entry-title\" 선택기가 있는 테마에서 작동합니다. 테마 선택자가 다른 경우 위에 입력해주세요."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:144
msgid "Page Title Selector"
msgstr "페이지 제목 선택기"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:58
msgid "Paste Style"
msgstr "스타일 붙여넣기"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18198
msgid "Template"
msgstr "템플릿"

#: core/document-types/page-base.php:93
msgid "Hide Title"
msgstr "제목 숨기기"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "유지 관리 모드 켜짐"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "템플릿 선택"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "유지 관리 모드를 활성화하려면 유지 관리 모드 페이지에 대한 템플릿을 설정해야 합니다."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: assets/js/app.js:10298
msgid "Edit Template"
msgstr "템플릿 편집"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "역할"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "로그인 됨"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "액세스할 수 있는 사람"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Coming Soon은 HTTP 200 코드를 반환하며 이는 사이트를 인덱싱할 준비가 되었음을 의미합니다."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "유지 관리 모드는 HTTP 503 코드를 반환하므로 검색 엔진은 잠시 후 다시 돌아올 것을 알고 있습니다. 이 모드는 며칠 이상 사용하지 않는 것이 좋습니다."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "출시 예정 모드(HTTP 200 코드 반환) 또는 유지 관리 모드(HTTP 503 코드 반환) 중에서 선택합니다."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "유지"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "곧 출시"

#: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:48905
msgid "Disabled"
msgstr "허용하지 않음"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "모드 선택"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "전체 웹사이트를 유지 관리 모드(유지 관리를 위해 사이트가 일시적으로 오프라인 상태임)로 설정하거나 출시 준비가 될 때까지 사이트가 오프라인 상태임을 의미하는 COMING SOON 모드로 설정합니다."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "유지 관리 모드"

#: includes/elements/container.php:1295 includes/elements/section.php:1082
msgid "Bring to Front"
msgstr "앞으로 가져 오기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:321
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:218
#: includes/widgets/video.php:705 includes/widgets/video.php:853
msgid "Lightbox"
msgstr "라이트박스"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:212
#: includes/controls/groups/grid-container.php:204
#: includes/controls/groups/grid-container.php:244
#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:216
#: includes/widgets/toggle.php:304
msgid "Space Between"
msgstr "사이의 공간"

#: includes/widgets/icon-list.php:208
msgid "List"
msgstr "목록"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "책"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "나누어짐"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "화살표"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "물결 패턴"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "물결 브러시"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "물결"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "비대칭 곡선"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "곡선"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "불투명 부채꼴"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "불투명 경사"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "경사"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "비대칭 삼각형"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "삼각형"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "피라미드"

#: includes/shapes.php:150 includes/widgets/divider.php:167
#: includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "지그재그"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "구름"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "물방울"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "산맥"

#: includes/elements/container.php:1282 includes/elements/section.php:1069
msgid "Invert"
msgstr "뒤집기"

#: includes/elements/container.php:1268 includes/elements/section.php:1055
msgid "Flip"
msgstr "플립"

#: includes/elements/container.php:1164 includes/elements/section.php:951
msgid "Shape Divider"
msgstr "모양 분리자"

#: includes/widgets/tabs.php:256
msgid "Navigation Width"
msgstr "탐색 너비"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:154
#: includes/base/element-base.php:806 includes/elements/column.php:313
#: includes/elements/column.php:450 includes/elements/column.php:568
#: includes/elements/container.php:733 includes/elements/container.php:910
#: includes/elements/container.php:1067 includes/elements/section.php:591
#: includes/elements/section.php:755 includes/elements/section.php:872
#: includes/widgets/alert.php:412 includes/widgets/common.php:716
#: includes/widgets/common.php:810 includes/widgets/google-maps.php:225
#: includes/widgets/icon-box.php:355 includes/widgets/icon-list.php:429
#: includes/widgets/icon-list.php:658 includes/widgets/icon.php:247
#: includes/widgets/image-box.php:436 includes/widgets/image.php:442
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:313
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:648
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:715
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:519
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:758
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:967
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:416
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:549
msgid "Hover"
msgstr "마우스 오버"

#: includes/elements/column.php:798 includes/elements/container.php:1649
#: includes/elements/section.php:1253 includes/widgets/common.php:586
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:222
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:115
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:144
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "파운드 키 없이 사용자 정의 ID를 추가하십시오. 예: my-id"

#: includes/elements/column.php:789 includes/elements/container.php:1640
#: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:577
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:109
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:135
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"

#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "형태"

#: includes/controls/groups/background.php:146
#: includes/controls/groups/background.php:172
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: includes/settings/settings.php:259
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "이 상자를 선택하면 엘리멘터의 기본 글꼴이 비활성화되고 엘리멘터가 테마에서 글꼴을 상속합니다."

#: includes/settings/settings.php:251
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "이 상자를 선택하면 엘리멘터의 기본 색상이 비활성화되고 엘리멘터가 테마에서 색상을 상속합니다."

#: core/admin/admin.php:371
msgid "Video Tutorials"
msgstr "비디오 자습서"

#: core/admin/admin.php:371
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "엘리멘터 비디오 튜토리얼 보기"

#: core/admin/admin.php:370
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "문서 및 FAQ"

#: core/admin/admin.php:370
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "엘리멘터 문서 보기"

#: includes/settings/tools.php:341
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "모든 엘리멘터 데이터를 업데이트하려면 워드프레스 설치에 대한 이전 URL과 새 URL을 입력하십시오(도메인 이전과 관련되거나 'HTTPS'로 이동)."

#: includes/settings/tools.php:337
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "사이트 주소(URL) 업데이트"

#. translators: %s: WordPress backups documentation.
#: includes/settings/tools.php:327
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>중요:</strong> URL 바꾸기를 사용하기 전에 <a target=\"_blank\" href=\"%s\">데이터베이스를 백업</a>하는 것이 좋습니다."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:321 includes/settings/tools.php:332
#: includes/settings/tools.php:340
msgid "Replace URL"
msgstr "URL 바꾸기"

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s 전(%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "M j @ H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "자동 저장"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "개정"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "웹사이트에서 개정 후 기능을 사용할 수 없는 것 같습니다."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "페이지 디자인을 시작하면 여기에서 전체 수정 내역을 볼 수 있습니다."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "수정 기록을 사용하면 작업의 이전 버전을 저장하고 언제든지 복원할 수 있습니다."

#: modules/apps/admin-apps-page.php:306
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55
msgid "By"
msgstr "에 의해"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "아직 저장된 수정본 없음"

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "천 단위 구분 기호"

#: includes/managers/controls.php:1039
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "사용자 정의 CSS를 사용하면 모든 위젯에 CSS 코드를 추가하고 편집기에서 바로 렌더링되는 것을 볼 수 있습니다."

#: includes/managers/controls.php:1051
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "맞춤형 CSS를 만나보세요"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:1033
msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:75
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "이 기능을 사용하면 위젯을 전역으로 저장한 다음 여러 영역에 추가할 수 있습니다. 모든 영역을 한 곳에서 편집할 수 있습니다."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:74
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "글로벌 위젯을 만나보세요"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:24
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "엘리멘터 프로로 더 많은 것을 얻으십시오"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:163
#: includes/base/element-base.php:850 includes/base/element-base.php:1014
#: includes/widgets/common.php:888 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/icon.php:320 includes/widgets/text-editor.php:122
#: includes/widgets/video.php:708 modules/shapes/widgets/text-path.php:204
#: modules/styleguide/module.php:147
msgid "Off"
msgstr "끄기"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:164
#: includes/base/element-base.php:849 includes/base/element-base.php:1013
#: includes/widgets/common.php:887 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/icon.php:321 includes/widgets/text-editor.php:123
#: includes/widgets/video.php:709 modules/shapes/widgets/text-path.php:203
#: modules/styleguide/module.php:148
msgid "On"
msgstr "~에"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "더 크게"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "더작게"

#: includes/settings/settings.php:265
msgid "Improve Elementor"
msgstr "엘리멘터 개선"

#: includes/frontend.php:1235
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "잘못된 데이터: 템플릿 ID는 현재 편집 중인 템플릿과 같을 수 없습니다. 다른 것을 선택하십시오."

#: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305
msgid "Skin"
msgstr "스킨"

#: includes/editor-templates/panel.php:192
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s가 비활성화되었습니다."

#: includes/editor-templates/panel.php:173
msgid "Update changes to page"
msgstr "페이지 변경 사항 업데이트"

#: core/admin/admin-notices.php:241
msgid "No thanks"
msgstr "고맙지만 사양하겠습니다"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:163
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "확장된 섹션에 맞는 상위 요소 선택기를 입력합니다(예: #primary / .wrapper / main 등). 페이지 너비에 맞게 비워 둡니다."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:160
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "늘어진 섹션 맞추기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)"
msgstr "콘텐츠 영역의 기본 너비를 설정합니다. (기본: 1140px)"

#: includes/elements/section.php:494
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "JS를 사용하여 섹션을 페이지의 전체 너비로 늘립니다."

#: includes/elements/section.php:488
msgid "Stretch Section"
msgstr "스트레치 섹션"

#: core/admin/admin-notices.php:230 includes/elements/section.php:494
#: includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Learn more."
msgstr "더 알아보기."

#: includes/elements/section.php:1348
msgid "Reverse Columns"
msgstr "칼럼 반전 "

#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:4296
msgid "Mobile"
msgstr "모바일"

#: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144
msgid "Link values together"
msgstr "값을 함께 연결"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "단축코드"

#: includes/template-library/sources/remote.php:60
msgid "Remote"
msgstr "원격"

#: includes/template-library/sources/local.php:986
msgid "Import Now"
msgstr "지금 가져오기"

#: includes/template-library/sources/local.php:977
msgid "Import Templates"
msgstr "템플릿 가져오기"

#: includes/template-library/sources/local.php:949
msgid "Export Template"
msgstr "내보내기 템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:504
msgid "(no title)"
msgstr "(제목 없음)"

#: includes/template-library/sources/local.php:284
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: includes/template-library/sources/local.php:244
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "휴지통에서 템플릿을 찾을 수 없음"

#: includes/template-library/sources/local.php:243
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "템플릿을 찾을 수 없음"

#: includes/template-library/sources/local.php:242
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "템플릿 검색"

#: includes/template-library/sources/local.php:241
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "템플릿 보기"

#: includes/template-library/sources/local.php:240
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "모든 템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "새 템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "템플릿 편집"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "새 템플릿 추가"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "새로 추가"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "템플릿"

#: includes/template-library/sources/local.php:208
msgid "Local"
msgstr "지역"

#: includes/settings/tools.php:313
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "엘리멘터 라이브러리는 매일 자동으로 업데이트됩니다. 동기화 버튼을 클릭하여 수동으로 업데이트할 수도 있습니다."

#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:309
#: includes/settings/tools.php:312
msgid "Sync Library"
msgstr "동기화 라이브러리"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33
#: includes/settings/tools.php:435
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:10028
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:475
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2
msgid "Page"
msgstr "페이지"

#: includes/editor-templates/templates.php:223
msgid "Enter Template Name"
msgstr "템플릿 이름 입력"

#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/template-library/sources/local.php:1164 assets/js/app.js:12011
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: includes/editor-templates/templates.php:134
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "계속 지켜봐주세요! 더 멋진 템플릿이 곧 출시될 예정입니다."

#: includes/editor-templates/templates.php:37
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:1465
msgid "Back to Library"
msgstr "라이브러리로 돌아가기"

#: includes/editor-templates/templates.php:176
#: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/ai-admin.js:4773
#: assets/js/ai.js:5033 assets/js/editor.js:8255
msgid "Insert"
msgstr "삽입"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10355
msgid "Library"
msgstr "라이브러리"

#: includes/editor-templates/global.php:22
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1395
#: assets/js/app-packages.js:2029 assets/js/app-packages.js:4006
#: assets/js/app-packages.js:4527 assets/js/app.js:2905 assets/js/app.js:5023
#: assets/js/app.js:5426 assets/js/app.js:7560 assets/js/app.js:8392
#: assets/js/app.js:11912 assets/js/e8a7573e654d921656ab.bundle.js:221
#: assets/js/editor.js:46079 assets/js/import-export-admin.js:328
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1720 assets/js/app.js:11036
msgid "Saved Templates"
msgstr "저장된 템플릿"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:186
msgid "Template Library"
msgstr "템플릿 라이브러리"

#: includes/editor-templates/global.php:43
msgid "Add Template"
msgstr "템플릿 추가"

#: app/modules/import-export/module.php:148
#: app/modules/import-export/module.php:160 core/admin/admin-notices.php:327
#: core/experiments/manager.php:336 core/experiments/manager.php:348
#: core/experiments/manager.php:360 core/experiments/manager.php:375
#: core/experiments/manager.php:386 includes/controls/url.php:76
#: modules/apps/admin-apps-page.php:316
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:27
#: modules/safe-mode/module.php:375 modules/safe-mode/module.php:384
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696
#: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3831 assets/js/app.js:7844
#: assets/js/app.js:8986 assets/js/app.js:10454 assets/js/app.js:10764
#: assets/js/app.js:10810 assets/js/app.js:11911 assets/js/editor.js:14070
#: assets/js/editor.js:27576 assets/js/editor.js:27607
#: assets/js/editor.js:39418
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3731
msgid "Learn More"
msgstr "더 알아보기"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11054
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:224 assets/js/editor.js:45824
msgid "Global Fonts"
msgstr "전역 글꼴"

#: includes/widgets/icon-box.php:391 includes/widgets/icon.php:285
#: includes/widgets/image-box.php:373 includes/widgets/image.php:492
#: includes/widgets/social-icons.php:540
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:365
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:576
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:435
msgid "Hover Animation"
msgstr "마우스 오버 애니메이션"

#: includes/elements/column.php:870 includes/elements/container.php:1708
#: includes/elements/section.php:1305 includes/widgets/common.php:644
msgid "Fast"
msgstr "빠름"

#: includes/elements/column.php:868 includes/elements/container.php:1706
#: includes/elements/section.php:1303 includes/widgets/common.php:642
msgid "Slow"
msgstr "느림"

#: includes/settings/settings.php:247
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "기본 색상 비활성화"

#: includes/elements/column.php:855 includes/elements/container.php:1693
#: includes/elements/section.php:1290 includes/widgets/common.php:629
#: includes/widgets/video.php:901
msgid "Entrance Animation"
msgstr "입구 애니메이션"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "안쪽"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:176
msgid "Vertical"
msgstr "수직"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:175
msgid "Horizontal"
msgstr "수평의"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "확산"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "흐림"

#: includes/widgets/testimonial.php:170
msgid "Aside"
msgstr "곁에"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "증명서"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
#: assets/js/d3bdd130eb38d3b07f85.bundle.js:187
msgid "Custom Colors"
msgstr "사용자 정의 색상"

#: includes/widgets/social-icons.php:188 includes/widgets/social-icons.php:346
msgid "Official Color"
msgstr "공식 색상"

#: includes/widgets/social-icons.php:260
msgid "Rounded"
msgstr "모서리 굴림"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:226
msgid "Social Icons"
msgstr "소셜 아이콘"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "내 기술"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "플레이 횟수"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "코멘트"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "공유 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:545
msgid "Download Button"
msgstr "다운로드 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "좋아요 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "구매 버튼"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "비주얼 플레이어"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "사운드클라우드"

#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/container.php:777
#: includes/elements/section.php:632
msgid "Background Overlay"
msgstr "배경 오버레이"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Extended"
msgstr "펼친"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "잠시 시간을 내어 엘리멘터를 비활성화하는 이유를 알려주세요."

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "빠른 피드백"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "이유를 공유해주세요"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "일시적인 비활성화입니다."

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "플러그인을 작동시킬 수 없습니다."

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "어떤 플러그인인지 공유해주세요"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "더 좋은 플러그인을 찾았습니다"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "더 이상 플러그인이 필요하지 않습니다"

#: core/admin/admin-notices.php:142 core/admin/admin-notices.php:150
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "지금 업데이트"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:137
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "엘리멘터 버전 %s 세부 정보 보기"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:133
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "새로운 버전의 엘리멘터 Page Builder를 사용할 수 있습니다. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">버전 %3$s 세부 정보 보기</a> 또는 <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">지금 업데이트</a>하세요."

#: includes/widgets/image-carousel.php:298 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "사용자 정의 URL"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:50 assets/js/editor.js:29745
#: assets/js/editor.js:31713 assets/js/editor.js:40789
#: assets/js/editor.js:41797
msgid "Paste"
msgstr "붙이기"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:689
#: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:313
#: includes/widgets/accordion.php:478 includes/widgets/common.php:680
#: includes/widgets/toggle.php:339 includes/widgets/toggle.php:496
#: assets/js/ai-admin.js:6450 assets/js/ai.js:6710
msgid "Background"
msgstr "배경"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wider"
msgstr "더 넓게"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:51 includes/managers/elements.php:292
#: includes/settings/settings.php:226 includes/settings/tools.php:296
msgid "General"
msgstr "일반"

#: includes/widgets/video.php:519
msgid "Intro Byline"
msgstr "인트로 바이라인"

#: includes/widgets/accordion.php:450 includes/widgets/divider.php:768
#: includes/widgets/divider.php:908 includes/widgets/icon-box.php:403
#: includes/widgets/icon-box.php:547 includes/widgets/image-box.php:299
#: includes/widgets/image-box.php:492 includes/widgets/image-carousel.php:698
#: includes/widgets/image-gallery.php:197 includes/widgets/image.php:624
#: includes/widgets/rating.php:72 includes/widgets/social-icons.php:429
#: includes/widgets/star-rating.php:314 includes/widgets/toggle.php:468
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:610
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:926
msgid "Spacing"
msgstr "간격"

#: includes/widgets/image-carousel.php:535
#: includes/widgets/image-carousel.php:598
msgid "Outside"
msgstr "외부"

#: includes/widgets/image-carousel.php:534
#: includes/widgets/image-carousel.php:599
msgid "Inside"
msgstr "내부"

#: includes/controls/groups/background.php:709
#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
#: includes/widgets/image-carousel.php:492
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:175
msgid "Direction"
msgstr "방향"

#: includes/widgets/image-carousel.php:481
msgid "Animation Speed"
msgstr "애니메이션 속도"

#: includes/elements/container.php:593 includes/widgets/audio.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:370
msgid "Additional Options"
msgstr "추가 옵션"

#: includes/widgets/image-carousel.php:170
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "화살표와 점"

#: includes/widgets/image-carousel.php:153
msgid "Image Stretch"
msgstr "이미지 늘이기"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "이미지 캐러셀"

#: includes/elements/column.php:864 includes/elements/container.php:1702
#: includes/elements/section.php:1299 includes/widgets/common.php:638
#: includes/widgets/counter.php:159
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:345
msgid "Animation Duration"
msgstr "애니메이션 기간"

#: includes/widgets/alert.php:229
msgid "Left Border Width"
msgstr "왼쪽 테두리 폭"

#: includes/controls/groups/image-size.php:297
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "원본 이미지 크기를 사용자 지정 크기로 자를 수 있습니다. 원래 크기 비율을 유지하기 위해 높이 또는 너비에 대한 단일 값을 설정할 수도 있습니다."

#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:533
msgid "Controls Color"
msgstr "색상 제어"

#: includes/widgets/video.php:505
msgid "Intro Portrait"
msgstr "소개 세로 화면"

#: includes/widgets/video.php:491
msgid "Intro Title"
msgstr "소개 제목"

#: includes/widgets/video.php:359
msgid "Loop"
msgstr "반복"

#: includes/widgets/video.php:307
msgid "Video Options"
msgstr "비디오 옵션"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44
#: includes/widgets/video.php:103 includes/widgets/video.php:723
msgid "Video"
msgstr "동영상"

#: includes/widgets/image-gallery.php:269
msgid "Display"
msgstr "표시"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "서버에 ImageMagick 또는 GD가 설치 및/또는 활성화되어 있지 않습니다! WordPress에서 이미지 크기를 조정할 수 있으려면 이러한 라이브러리가 필요합니다. 계속하기 전에 이를 활성화하려면 서버 관리자에게 문의하십시오."

#: includes/widgets/image-carousel.php:469
msgid "Fade"
msgstr "페이드"

#: includes/widgets/image-carousel.php:464
msgid "Effect"
msgstr "효과"

#: includes/controls/media.php:312
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Full"

#: includes/controls/gallery.php:92
msgid "Edit gallery"
msgstr "갤러리 편집"

#: includes/elements/column.php:183 includes/widgets/icon-box.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:551 includes/widgets/image-box.php:229
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "수직 정렬"

#: includes/controls/groups/background.php:594
#: includes/widgets/image-carousel.php:450
msgid "Infinite Loop"
msgstr "무한 루프"

#: includes/widgets/image-carousel.php:172
msgid "Dots"
msgstr "도트"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "Bold"
msgstr "굵게"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "없음"

#: includes/widgets/accordion.php:230 includes/widgets/icon-box.php:184
#: includes/widgets/image-box.php:162 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/toggle.php:233
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:247
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "제목 HTML 태그"

#: includes/widgets/icon-box.php:149 includes/widgets/image-box.php:126
msgid "This is the heading"
msgstr "이것은 제목입니다"

#: includes/elements/column.php:817 includes/elements/container.php:1668
#: includes/elements/section.php:1272 includes/widgets/common.php:604
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "점 없이 사용자 정의 클래스를 추가하십시오. 예: my-class"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "선택한 글꼴을 사용할 수 없는 경우 사용되는 글꼴 목록입니다."

#: includes/widgets/wordpress.php:214
msgid "Form"
msgstr "형태"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:18844
#: assets/js/editor.js:20798 assets/js/editor.js:21229
#: assets/js/editor.js:36246
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:948
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:14
msgid "Elements"
msgstr "엘리멘트"

#: core/admin/admin.php:341 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:81
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64
#: includes/managers/controls.php:322 includes/settings/settings.php:192
#: includes/settings/settings.php:387 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9288 assets/js/editor.js:37120 assets/js/editor.js:46203
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "기울임"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "이탤릭"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
#: includes/controls/groups/typography.php:160
#: includes/controls/groups/typography.php:170
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "일반"

#: includes/controls/groups/typography.php:159
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "첫 글자 대문자"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "소문자"

#: includes/controls/groups/typography.php:157
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:654 includes/widgets/video.php:781
msgid "Play Icon"
msgstr "재생 아이콘"

#: includes/widgets/video.php:606 includes/widgets/video.php:613
#: includes/widgets/video.php:769
msgid "Image Overlay"
msgstr "이미지 오버레이"

#: includes/widgets/video.php:371
msgid "Player Controls"
msgstr "재생기 제어"

#: includes/widgets/video.php:475
msgid "Suggested Videos"
msgstr "추천 동영상"

#: includes/widgets/video.php:731
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "종횡비"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "유튜브"

#: includes/widgets/toggle.php:125
msgid "Toggle Content"
msgstr "콘텐츠 전환"

#: includes/widgets/toggle.php:112
msgid "Toggle Title"
msgstr "제목 전환"

#: includes/widgets/toggle.php:155
msgid "Toggle #2"
msgstr "전환 #2"

#: includes/widgets/toggle.php:151
msgid "Toggle #1"
msgstr "토글 #1"

#: includes/widgets/toggle.php:146
msgid "Toggle Items"
msgstr "항목 전환"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:101
#: includes/widgets/toggle.php:263
msgid "Toggle"
msgstr "토글"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "텍스트 편집기"

#: includes/widgets/tabs.php:120 includes/widgets/tabs.php:121
msgid "Tab Content"
msgstr "탭 콘텐츠"

#: includes/widgets/tabs.php:107 includes/widgets/tabs.php:108
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:99
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:100
msgid "Tab Title"
msgstr "탭 제목"

#: includes/widgets/tabs.php:151
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:159
msgid "Tab #2"
msgstr "탭 #2"

#: includes/widgets/tabs.php:147
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:156
msgid "Tab #1"
msgstr "탭 #1"

#: includes/widgets/tabs.php:142
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:151
msgid "Tabs Items"
msgstr "탭 항목"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:96
#: includes/widgets/tabs.php:248 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:33
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:91
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:427
msgid "Tabs"
msgstr "탭"

#: includes/widgets/image-carousel.php:400
msgid "Pause on Hover"
msgstr "마우스 오버하면 일시 중지"

#: includes/widgets/image-carousel.php:435
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "자동 재생 속도"

#: includes/widgets/image-carousel.php:171
#: includes/widgets/image-carousel.php:518
msgid "Arrows"
msgstr "화살표"

#: includes/widgets/image-carousel.php:468
msgid "Slide"
msgstr "슬라이드"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "사이드바 선택"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "사이드바를 찾을 수 없습니다."

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"

#: includes/widgets/progress.php:298
msgid "Title Style"
msgstr "제목 스타일"

#: includes/widgets/progress.php:182
msgid "Web Designer"
msgstr "웹 디자이너"

#: includes/widgets/progress.php:181
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "예를 들어 웹 디자이너"

#: includes/widgets/progress.php:176 includes/widgets/progress.php:257
msgid "Inner Text"
msgstr "내부 텍스트"

#: includes/widgets/progress.php:164
msgid "Display Percentage"
msgstr "표시 비율"

#: includes/widgets/progress.php:149
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:201
msgid "Progress Bar"
msgstr "진행 표시 줄"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:98
msgid "For Example: About"
msgstr "예: 정보"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "메뉴 앵커의 ID입니다."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:99
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "이 ID는 # 없이 자신의 페이지에서 사용해야 하는 CSS ID입니다."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "앵커"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "메뉴 앵커"

#: includes/widgets/image-box.php:201 includes/widgets/testimonial.php:166
msgid "Image Position"
msgstr "이미지 위치"

#: includes/widgets/image-carousel.php:714
#: includes/widgets/image-gallery.php:214
msgid "Image Spacing"
msgstr "이미지 간격"

#: includes/controls/groups/image-size.php:290 includes/controls/media.php:281
#: includes/widgets/testimonial.php:279
msgid "Image Size"
msgstr "이미지 크기"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "이미지 상자"

#: includes/widgets/social-icons.php:486
msgid "Icon Hover"
msgstr "아이콘 마우스 오버"

#: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:268
#: includes/widgets/divider.php:946 includes/widgets/icon-box.php:498
#: includes/widgets/icon.php:375 includes/widgets/tabs.php:279
#: includes/widgets/text-editor.php:377 includes/widgets/toggle.php:271
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:486
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:498
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:557
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:641
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1032
msgid "Border Width"
msgstr "테두리 너비"

#: includes/base/element-base.php:813 includes/base/element-base.php:825
#: includes/widgets/divider.php:925 includes/widgets/icon-box.php:476
#: includes/widgets/icon.php:354 modules/shapes/widgets/text-path.php:268
msgid "Rotate"
msgstr "회전"

#: includes/widgets/divider.php:867 includes/widgets/icon-box.php:337
#: includes/widgets/icon-box.php:375 includes/widgets/icon.php:228
#: includes/widgets/icon.php:268 includes/widgets/social-icons.php:211
#: includes/widgets/social-icons.php:369 includes/widgets/social-icons.php:509
#: includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Secondary Color"
msgstr "보조 색상"

#: includes/widgets/divider.php:850 includes/widgets/icon-box.php:321
#: includes/widgets/icon-box.php:362 includes/widgets/icon.php:211
#: includes/widgets/icon.php:254 includes/widgets/social-icons.php:197
#: includes/widgets/social-icons.php:355 includes/widgets/social-icons.php:494
#: includes/widgets/text-editor.php:278
msgid "Primary Color"
msgstr "원색"

#: includes/widgets/icon-box.php:130 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:261 assets/js/ai-admin.js:6504
#: assets/js/ai.js:6764
msgid "Square"
msgstr "정사각형"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:129
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:262
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "원"

#: includes/widgets/common.php:896 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:256
msgid "Shape"
msgstr "모양"

#: includes/widgets/divider.php:803 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268
msgid "Framed"
msgstr "액자"

#: includes/widgets/divider.php:802 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267
msgid "Stacked"
msgstr "쌓음"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "목록 항목"

#: includes/widgets/icon-list.php:177
msgid "List Item #3"
msgstr "목록 항목 #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:170
msgid "List Item #2"
msgstr "목록 항목 #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:163
msgid "List Item #1"
msgstr "목록 항목 #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "아이콘 목록"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:185
msgid "Icon Spacing"
msgstr "아이콘 간격"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "아이콘 상자"

#: includes/widgets/html.php:85 includes/widgets/html.php:92
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML 코드"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:213
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:255
msgid "Justify"
msgstr "양쪽 맞춤"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:185
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:184
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:634
#: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525
#: includes/widgets/heading.php:159
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML 태그"

#: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:119
#: includes/widgets/icon-box.php:150 includes/widgets/image-box.php:127
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "제목을 입력하세요"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "제목"

#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "런던 아이, 런던, 영국"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200
msgid "Map"
msgstr "지도"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "구글 지도"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:344
#: includes/widgets/image-carousel.php:350
#: includes/widgets/image-carousel.php:759
#: includes/widgets/image-gallery.php:261 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:538
msgid "Caption"
msgstr "캡션"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/controls/groups/background.php:583
#: includes/widgets/image-gallery.php:189
msgid "Images"
msgstr "이미지"

#: includes/widgets/image-gallery.php:169
msgid "Random"
msgstr "무작위"

#: includes/widgets/image-carousel.php:297
#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
msgid "Media File"
msgstr "미디어 파일"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "첨부 페이지"

#: includes/controls/gallery.php:94 includes/controls/gallery.php:96
#: includes/widgets/image-carousel.php:95 includes/widgets/image-gallery.php:94
msgid "Add Images"
msgstr "이미지 추가"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "이미지 갤러리"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/icon-list.php:497
#: includes/widgets/star-rating.php:269
msgid "Gap"
msgstr "간격"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:161
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:206
#: includes/controls/box-shadow.php:104
#: includes/controls/groups/background.php:133
#: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:433
#: includes/elements/container.php:878 includes/elements/container.php:1206
#: includes/elements/section.php:723 includes/elements/section.php:993
#: includes/widgets/accordion.php:324 includes/widgets/accordion.php:426
#: includes/widgets/accordion.php:489 includes/widgets/alert.php:401
#: includes/widgets/alert.php:418 includes/widgets/divider.php:576
#: includes/widgets/divider.php:711 includes/widgets/heading.php:280
#: includes/widgets/icon-box.php:564 includes/widgets/icon-box.php:615
#: includes/widgets/icon-list.php:374 includes/widgets/icon-list.php:411
#: includes/widgets/icon-list.php:436 includes/widgets/icon-list.php:641
#: includes/widgets/icon-list.php:665 includes/widgets/image-box.php:509
#: includes/widgets/image-box.php:560 includes/widgets/image-carousel.php:567
#: includes/widgets/image-carousel.php:631 includes/widgets/progress.php:209
#: includes/widgets/progress.php:266 includes/widgets/rating.php:96
#: includes/widgets/social-icons.php:184 includes/widgets/social-icons.php:342
#: includes/widgets/star-rating.php:332 includes/widgets/tabs.php:334
#: includes/widgets/tabs.php:427 includes/widgets/toggle.php:351
#: includes/widgets/toggle.php:444 includes/widgets/toggle.php:507
#: includes/widgets/video.php:793
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:671
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:765
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:812
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:955
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:972
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:989
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:399
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:423
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:491
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:511
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:556
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:576 assets/js/editor.js:46341
#: assets/js/editor.js:46384
msgid "Color"
msgstr "색상"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "무게"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "여백 설정"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "분리자"

#: includes/widgets/counter.php:224
msgid "Number"
msgstr "숫자"

#: includes/widgets/counter.php:205 includes/widgets/counter.php:206
msgid "Cool Number"
msgstr "멋진 번호"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "플러스"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "번호 접미사"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "번호 접두사"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "종료 번호"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "시작 번호"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
msgid "Counter"
msgstr "카운터"

#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:386
#: includes/widgets/video.php:316
msgid "Autoplay"
msgstr "자동 재생"

#: includes/widgets/image-carousel.php:136
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "슬라이드 스크롤"

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "보여줄 슬라이드"

#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:624
msgid "Choose Image"
msgstr "이미지 선택"

#: includes/controls/groups/background.php:245 includes/widgets/common.php:910
#: includes/widgets/image-box.php:288 includes/widgets/image-carousel.php:662
#: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:104
#: includes/widgets/image.php:252 includes/widgets/testimonial.php:268
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: includes/elements/column.php:521 includes/elements/container.php:998
#: includes/elements/section.php:827 includes/widgets/common.php:763
msgid "Border"
msgstr "테두리"

#: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/traits/button-trait.php:176
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:187
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:871
msgid "After"
msgstr "이후"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:175
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:191
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:879
msgid "Before"
msgstr "이전"

#: includes/widgets/icon-box.php:214
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:171
msgid "Icon Position"
msgstr "아이콘 위치"

#: includes/widgets/accordion.php:172 includes/widgets/accordion.php:395
#: includes/widgets/alert.php:153 includes/widgets/divider.php:487
#: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:787
#: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:301
#: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:394
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103
#: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:194
#: includes/widgets/rating.php:40 includes/widgets/rating.php:164
#: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:334
#: includes/widgets/star-rating.php:146 includes/widgets/toggle.php:175
#: includes/widgets/toggle.php:413 includes/widgets/traits/button-trait.php:158
#: includes/widgets/video.php:670
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:182
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:574
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:110
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:853
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134 includes/widgets/alert.php:342
#: includes/widgets/common.php:948 includes/widgets/divider.php:617
#: includes/widgets/divider.php:813 includes/widgets/heading.php:142
#: includes/widgets/icon-box.php:424 includes/widgets/icon-list.php:470
#: includes/widgets/icon.php:297 includes/widgets/image-carousel.php:547
#: includes/widgets/image-carousel.php:611 includes/widgets/rating.php:48
#: includes/widgets/social-icons.php:384 includes/widgets/star-rating.php:297
#: includes/widgets/text-editor.php:316
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:146 includes/widgets/video.php:809
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:582
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:901
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:235
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: includes/elements/column.php:721 includes/elements/section.php:1177
#: includes/widgets/heading.php:195 includes/widgets/icon-box.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:273 includes/widgets/image-carousel.php:786
#: includes/widgets/image-gallery.php:301 includes/widgets/image.php:565
#: includes/widgets/star-rating.php:209 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:133
msgid "Justified"
msgstr "양쪽 맞춤"

#: includes/widgets/accordion.php:406 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:179 includes/widgets/icon-box.php:270
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon.php:166
#: includes/widgets/image-box.php:257 includes/widgets/image-carousel.php:770
#: includes/widgets/image-gallery.php:285 includes/widgets/image.php:134
#: includes/widgets/image.php:549 includes/widgets/rating.php:186
#: includes/widgets/social-icons.php:296 includes/widgets/star-rating.php:193
#: includes/widgets/tabs.php:186 includes/widgets/tabs.php:216
#: includes/widgets/tabs.php:390 includes/widgets/testimonial.php:184
#: includes/widgets/text-editor.php:188 includes/widgets/toggle.php:424
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:117
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:156
msgid "Alignment"
msgstr "정렬"

#: includes/widgets/heading.php:151
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:150
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:149 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "크게"

#: includes/widgets/heading.php:148 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: includes/widgets/heading.php:147 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "작게"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84
#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Button"
msgstr "단추"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2128
#: assets/js/ai-admin.js:5404 assets/js/ai-admin.js:5411 assets/js/ai.js:2256
#: assets/js/ai.js:5664 assets/js/ai.js:5671
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:232
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:546 includes/elements/column.php:583
#: includes/elements/container.php:1043 includes/elements/container.php:1094
#: includes/elements/section.php:851 includes/elements/section.php:887
#: includes/widgets/common.php:788 includes/widgets/common.php:825
#: includes/widgets/divider.php:969 includes/widgets/icon-box.php:513
#: includes/widgets/icon.php:390 includes/widgets/image-box.php:360
#: includes/widgets/image-carousel.php:745
#: includes/widgets/image-gallery.php:247 includes/widgets/image.php:513
#: includes/widgets/progress.php:245 includes/widgets/social-icons.php:472
#: includes/widgets/testimonial.php:306 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:388
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:429
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:495
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:663
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1041
msgid "Border Radius"
msgstr "둥근 모서리"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:291
#: includes/widgets/icon-box.php:158 includes/widgets/icon-box.php:606
#: includes/widgets/image-box.php:135 includes/widgets/image-box.php:551
#: includes/widgets/image-carousel.php:351
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: core/base/document.php:1755
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:305
#: includes/widgets/alert.php:112 includes/widgets/alert.php:251
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:199
#: includes/widgets/counter.php:275 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:220
#: includes/widgets/icon-box.php:144 includes/widgets/icon-box.php:538
#: includes/widgets/image-box.php:121 includes/widgets/image-box.php:483
#: includes/widgets/image-carousel.php:349 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:181 includes/widgets/star-rating.php:225
#: includes/widgets/tabs.php:105 includes/widgets/tabs.php:325
#: includes/widgets/testimonial.php:143 includes/widgets/testimonial.php:366
#: includes/widgets/toggle.php:110 includes/widgets/toggle.php:331
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:95
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:535
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:97
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:199
#: includes/controls/groups/background.php:136 includes/widgets/alert.php:207
#: includes/widgets/image.php:594 includes/widgets/progress.php:223
#: includes/widgets/tabs.php:313 includes/widgets/video.php:866
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:479
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:538
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:622
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1016
msgid "Background Color"
msgstr "배경색"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
#: includes/base/element-base.php:1321
#: includes/controls/groups/grid-container.php:34
#: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154
#: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176
#: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201
#: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223
#: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:174
#: includes/widgets/image-gallery.php:274 includes/widgets/progress.php:167
#: includes/widgets/video.php:373 includes/widgets/video.php:388
#: includes/widgets/video.php:415 includes/widgets/video.php:493
#: includes/widgets/video.php:507 includes/widgets/video.php:521
#: includes/widgets/video.php:547 includes/widgets/video.php:615
#: includes/widgets/video.php:657
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
#: includes/base/element-base.php:1322
#: includes/controls/groups/grid-container.php:33
#: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155
#: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177
#: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202
#: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224
#: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:173
#: includes/widgets/image-gallery.php:273 includes/widgets/progress.php:166
#: includes/widgets/video.php:374 includes/widgets/video.php:389
#: includes/widgets/video.php:416 includes/widgets/video.php:494
#: includes/widgets/video.php:508 includes/widgets/video.php:522
#: includes/widgets/video.php:548 includes/widgets/video.php:616
#: includes/widgets/video.php:658
msgid "Show"
msgstr "표시"

#: includes/widgets/alert.php:129
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "나는 설명입니다. 이 텍스트를 변경하려면 편집 버튼을 클릭하십시오."

#: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:140
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:78
msgid "Danger"
msgstr "위험"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:139
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:77
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:138
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:76
msgid "Success"
msgstr "성공"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:137
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:5685
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:3326
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/container.php:1195 includes/elements/section.php:982
#: includes/template-library/sources/local.php:1691
#: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:132
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89
#: includes/widgets/alert.php:199
msgid "Alert"
msgstr "경고"

#: includes/widgets/accordion.php:339 includes/widgets/accordion.php:438
#: includes/widgets/image-carousel.php:646 includes/widgets/tabs.php:348
#: includes/widgets/toggle.php:366 includes/widgets/toggle.php:456
msgid "Active Color"
msgstr "활성 색상"

#: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:290
#: includes/widgets/alert.php:218 includes/widgets/social-icons.php:525
#: includes/widgets/tabs.php:302 includes/widgets/toggle.php:292
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:350
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:483
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:495
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:554
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:638
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1029
msgid "Border Color"
msgstr "테두리 색상"

#: includes/widgets/accordion.php:163 includes/widgets/alert.php:188
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:213
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:798
#: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:209
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123
#: includes/widgets/image-box.php:182 includes/widgets/image-carousel.php:359
#: includes/widgets/image-gallery.php:178 includes/widgets/image.php:241
#: includes/widgets/progress.php:190 includes/widgets/social-icons.php:323
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:162
#: includes/widgets/testimonial.php:211 includes/widgets/text-editor.php:263
#: includes/widgets/toggle.php:166 includes/widgets/traits/button-trait.php:203
#: includes/widgets/video.php:595
msgid "View"
msgstr "보기"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion Content"
msgstr "아코디언 콘텐츠"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Title"
msgstr "아코디언 제목"

#: includes/widgets/accordion.php:152
msgid "Accordion #2"
msgstr "아코디언 #2"

#: includes/widgets/accordion.php:148
msgid "Accordion #1"
msgstr "아코디언 #1"

#: includes/widgets/accordion.php:143
msgid "Accordion Items"
msgstr "아코디언 항목"

#: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:101
#: includes/widgets/accordion.php:260
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:371
msgid "Accordion"
msgstr "아코디언"

#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "그럼요! 돕고 싶습니다"

#: modules/system-info/module.php:204
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "이 파일을 다운로드할 수 있는 권한이 없습니다."

#: modules/system-info/module.php:162 modules/system-info/module.php:186
msgid "Download System Info"
msgstr "시스템 정보 다운로드"

#: modules/system-info/module.php:168
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Ctrl C / Ctrl V를 사용하여 아래 정보를 간단한 텍스트로 복사할 수 있습니다."

#: modules/system-info/module.php:166
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "정보 복사 및 붙여넣기"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:159
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "시스템 정보"

#: core/experiments/manager.php:461 core/experiments/manager.php:750
msgid "Inactive"
msgstr "비활성"

#: core/experiments/manager.php:460 core/experiments/manager.php:749
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:603
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:805
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:984
msgid "Active"
msgstr "활성"

#: includes/editor-templates/templates.php:109
#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:321
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "테마"

#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:157
#: includes/widgets/image-carousel.php:333
#: includes/widgets/image-carousel.php:391
#: includes/widgets/image-carousel.php:405
#: includes/widgets/image-carousel.php:423
#: includes/widgets/image-carousel.php:455
#: includes/widgets/image-gallery.php:154 includes/widgets/image.php:230
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:287
msgid "No"
msgstr "아니요"

#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:158
#: includes/widgets/image-carousel.php:332
#: includes/widgets/image-carousel.php:390
#: includes/widgets/image-carousel.php:404
#: includes/widgets/image-carousel.php:422
#: includes/widgets/image-carousel.php:454
#: includes/widgets/image-gallery.php:153 includes/widgets/image.php:229
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:286
#: assets/js/app.js:9673
msgid "Yes"
msgstr "예"

#: core/role-manager/role-manager.php:56
msgid "Exclude Roles"
msgstr "역할 제외"

#: includes/settings/settings.php:238
msgid "Post Types"
msgstr "게시물 유형"

#: core/base/document.php:1747
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149
msgid "Accent"
msgstr "악센트"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:605
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:59
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:289
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135
msgid "Secondary"
msgstr "보조"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128
msgid "Primary"
msgstr "기본"

#: includes/managers/elements.php:331
msgid "WordPress"
msgstr "워드프레스"

#: core/document-types/post.php:65
msgid "Posts"
msgstr "게시물"

#: includes/widgets/image-carousel.php:166
#: includes/widgets/image-carousel.php:507
msgid "Navigation"
msgstr "탐색"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Basic"
msgstr "기본"

#: includes/elements/container.php:1753 includes/elements/section.php:1360
msgid "Visibility"
msgstr "가시성"

#: includes/widgets/video.php:946
msgid "Content Position"
msgstr "콘텐츠 위치"

#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:250
#: includes/widgets/image-box.php:237
msgid "Middle"
msgstr "가운데"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
#: includes/controls/groups/grid-container.php:147
#: includes/controls/groups/grid-container.php:175
#: includes/elements/section.php:425 includes/widgets/tabs.php:202
#: includes/widgets/tabs.php:232
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:162
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:229
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:271
msgid "Stretch"
msgstr "스트레치"

#: includes/elements/section.php:421
msgid "Column Position"
msgstr "열 위치"

#: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "최소 높이"

#: includes/elements/container.php:540 includes/elements/section.php:337
#: includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "최소 높이"

#: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385
msgid "Fit To Screen"
msgstr "화면에 맞추기"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1249 includes/elements/section.php:331
#: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1036
#: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:341
#: includes/widgets/image.php:330 includes/widgets/progress.php:234
msgid "Height"
msgstr "높이"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wide"
msgstr "넓은"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "Narrow"
msgstr "좁은"

#: includes/elements/section.php:285
msgid "No Gap"
msgstr "간격 없음"

#: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "Columns Gap"
msgstr "열 간격"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:438 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:926
msgid "Content Width"
msgstr "콘텐츠 너비"

#: includes/elements/container.php:443 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:194
msgid "Full Width"
msgstr "전체 넓이"

#: includes/elements/container.php:442 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "지정 너비"

#: includes/controls/groups/background.php:453
#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:452 includes/elements/container.php:1220
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:1007
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/common.php:242
#: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:322
#: includes/widgets/image-box.php:323 includes/widgets/image.php:260
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:295
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:523
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:588
msgid "Width"
msgstr "너비"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1337
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:321
#: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:95
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:87
#: assets/js/editor.js:36055
msgid "Layout"
msgstr "레이아웃"

#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "컬럼 너비"

#: includes/elements/column.php:807 includes/elements/container.php:1658
#: includes/elements/section.php:1262 includes/widgets/common.php:595
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS 클래스"

#: core/document-types/page-base.php:141
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:158
#: includes/elements/column.php:765 includes/elements/container.php:1357
#: includes/elements/section.php:1220 includes/widgets/accordion.php:381
#: includes/widgets/accordion.php:522 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:830 includes/widgets/icon-box.php:442
#: includes/widgets/icon.php:334 includes/widgets/social-icons.php:403
#: includes/widgets/toggle.php:399 includes/widgets/toggle.php:540
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:410
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:442
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:510
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:676
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1064
msgid "Padding"
msgstr "패딩"

#: core/document-types/page-base.php:129 includes/elements/column.php:746
#: includes/elements/container.php:1345 includes/elements/section.php:1201
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "여백"

#: includes/base/element-base.php:1251 includes/base/element-base.php:1279
#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:713
#: includes/elements/section.php:1169 includes/widgets/common.php:312
#: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:752
#: includes/widgets/divider.php:892 includes/widgets/heading.php:187
#: includes/widgets/icon-box.php:278 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:528 includes/widgets/icon-list.php:559
#: includes/widgets/icon.php:174 includes/widgets/image-box.php:265
#: includes/widgets/image-carousel.php:678
#: includes/widgets/image-carousel.php:778
#: includes/widgets/image-gallery.php:293 includes/widgets/image.php:142
#: includes/widgets/image.php:557 includes/widgets/rating.php:194
#: includes/widgets/social-icons.php:304 includes/widgets/star-rating.php:201
#: includes/widgets/tabs.php:194 includes/widgets/tabs.php:224
#: includes/widgets/tabs.php:398 includes/widgets/testimonial.php:193
#: includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:125 includes/widgets/video.php:950
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:154
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:221
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:263
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:333
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Center"
msgstr "중앙"

#: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1161
msgid "Text Align"
msgstr "텍스트 정렬"

#: includes/elements/column.php:693 includes/elements/section.php:1149
msgid "Link Hover Color"
msgstr "링크 마우스 오버 색상"

#: includes/elements/column.php:681 includes/elements/section.php:1137
msgid "Link Color"
msgstr "링크 색상"

#: includes/elements/column.php:656 includes/elements/section.php:1112
msgid "Heading Color"
msgstr "제목 색상"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1125
#: includes/widgets/alert.php:259 includes/widgets/alert.php:299
#: includes/widgets/counter.php:232 includes/widgets/counter.php:283
#: includes/widgets/heading.php:228 includes/widgets/image-carousel.php:800
#: includes/widgets/image-gallery.php:318 includes/widgets/image.php:579
#: includes/widgets/progress.php:306 includes/widgets/star-rating.php:236
#: includes/widgets/testimonial.php:231 includes/widgets/testimonial.php:329
#: includes/widgets/testimonial.php:374 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:277
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:321
msgid "Text Color"
msgstr "텍스트 색상"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: includes/controls/groups/typography.php:335 includes/elements/column.php:647
#: includes/elements/section.php:1104 assets/js/editor-modules.js:1439
#: assets/js/editor.js:41472
msgid "Typography"
msgstr "타이포그래피"

#: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:238
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: includes/controls/gaps.php:58
#: includes/controls/groups/grid-container.php:119
#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "컬럼"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10029
msgid "Section"
msgstr "섹션"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:128
#: includes/editor-templates/navigator.php:20
#: includes/editor-templates/panel.php:87
#: includes/editor-templates/panel.php:93 includes/elements/section.php:531
#: includes/elements/section.php:539 assets/js/editor.js:30639
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1190
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8
msgid "Structure"
msgstr "구조"

#: includes/elements/column.php:900 includes/elements/container.php:1745
#: includes/elements/section.php:1336 includes/managers/controls.php:320
#: includes/widgets/common.php:1131
msgid "Responsive"
msgstr "반응형"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:737
#: includes/elements/section.php:1193 includes/managers/controls.php:319
#: includes/settings/settings.php:296 assets/js/editor.js:9294
#: assets/js/editor.js:36052
msgid "Advanced"
msgstr "고급"

#: includes/managers/controls.php:318 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/ai-admin.js:5764
#: assets/js/ai.js:6024 assets/js/editor.js:9291 assets/js/editor.js:36049
msgid "Style"
msgstr "스타일"

#: includes/managers/controls.php:317 includes/widgets/accordion.php:123
#: includes/widgets/accordion.php:470 includes/widgets/alert.php:126
#: includes/widgets/icon-box.php:530 includes/widgets/image-box.php:475
#: includes/widgets/tabs.php:119 includes/widgets/tabs.php:418
#: includes/widgets/testimonial.php:95 includes/widgets/testimonial.php:223
#: includes/widgets/toggle.php:123 includes/widgets/toggle.php:488
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:461
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003 assets/js/app.js:11044
#: assets/js/app.js:11537 assets/js/editor.js:36046
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"

#: includes/controls/groups/grid-container.php:42
#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:271
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "열"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:138
msgid "Page Settings"
msgstr "페이지 설정"

#: includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:175
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14
#: assets/js/editor.js:9937 assets/js/editor.js:37201
msgid "Apply"
msgstr "적용"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11
#: assets/js/editor.js:5007 assets/js/editor.js:43583
msgid "Discard"
msgstr "폐기"

#: includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "초기화"

#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33
#: includes/editor-templates/templates.php:172
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:82
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:217
#: includes/editor-templates/templates.php:228 assets/js/editor.js:5006
#: assets/js/editor.js:43582 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615
msgid "Save"
msgstr "저장"

#: core/admin/admin.php:614 core/admin/menu/main.php:41
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:1039
#: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2
msgid "Help"
msgstr "도움"

#: core/breakpoints/manager.php:314
msgid "Mobile Portrait"
msgstr "모바일 초상화"

#: core/breakpoints/manager.php:319
msgid "Mobile Landscape"
msgstr "모바일 풍경"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:4287
msgid "Tablet"
msgstr "태블릿"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "랩탑"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:1311 includes/editor-templates/panel.php:266
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:4280
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:203
#: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:177
#: includes/editor-templates/panel.php:101
#: includes/editor-templates/panel.php:104
msgid "Responsive Mode"
msgstr "반응형 모드"

#: includes/editor-templates/panel.php:75
#: includes/editor-templates/panel.php:76
msgid "Widgets Panel"
msgstr "위젯 패널"

#: includes/editor-templates/panel.php:70
#: includes/editor-templates/panel.php:71
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:53
msgid "Search Widget..."
msgstr "검색 위젯..."

#: includes/editor-templates/global.php:35
msgid "Add New Section"
msgstr "새 섹션 추가"

#: core/admin/admin.php:240
#: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23
#: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23
#: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:123
#: assets/js/ai-admin.js:1521 assets/js/ai.js:1649
#: assets/js/app-packages.js:5312
#: assets/js/kit-library.b4cf9f541e44f7bbc972.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.d1f3b86a6e269191f707.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "로드 중"

#. Plugin Name of the plugin
#: app/view.php:23 core/admin/admin.php:290 core/admin/admin.php:402
#: core/admin/admin.php:480 core/admin/menu/main.php:17
#: core/admin/menu/main.php:18 core/documents-manager.php:381
#: core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 core/upgrade/manager.php:43
#: includes/plugin.php:885
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:31
#: includes/settings/settings.php:82 includes/settings/settings.php:83
#: includes/settings/settings.php:390 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2697
msgid "Elementor"
msgstr "엘리멘터"

#: includes/controls/repeater.php:176
msgid "Add Item"
msgstr "아이템 추가"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/templates.php:185 assets/js/editor.js:10164
#: assets/js/editor.js:27297 assets/js/editor.js:29810
#: assets/js/editor.js:46394 assets/js/import-export-admin.js:287
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:924
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:957
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:18
#: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:23
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877
msgid "Select Icon"
msgstr "아이콘 선택"

#: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:282
#: includes/controls/groups/background.php:441
#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:102
#: includes/controls/groups/flex-item.php:151
#: includes/controls/groups/image-size.php:378
#: includes/elements/section.php:290 includes/maintenance-mode.php:238
#: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227
#: includes/widgets/common.php:953 includes/widgets/common.php:1014
#: includes/widgets/image-carousel.php:702
#: includes/widgets/image-gallery.php:201 includes/widgets/social-icons.php:189
#: includes/widgets/social-icons.php:347 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:44152
msgid "Custom"
msgstr "사용자화"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:125
#: includes/base/element-base.php:806 includes/elements/column.php:283
#: includes/elements/column.php:367 includes/elements/column.php:425
#: includes/elements/column.php:531 includes/elements/column.php:869
#: includes/elements/container.php:702 includes/elements/container.php:790
#: includes/elements/container.php:870 includes/elements/container.php:1011
#: includes/elements/container.php:1707 includes/elements/section.php:563
#: includes/elements/section.php:642 includes/elements/section.php:715
#: includes/elements/section.php:837 includes/elements/section.php:1304
#: includes/widgets/alert.php:395 includes/widgets/common.php:643
#: includes/widgets/common.php:690 includes/widgets/common.php:773
#: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:272
#: includes/widgets/icon-box.php:314 includes/widgets/icon-list.php:404
#: includes/widgets/icon-list.php:634 includes/widgets/icon.php:204
#: includes/widgets/image-box.php:382 includes/widgets/image.php:408
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:269
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656
#: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:466
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:712
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:950
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:392
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:484
msgid "Normal"
msgstr "정상"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "스타일"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "변형"

#: includes/controls/groups/typography.php:132
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "굵기"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "패밀리"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "크기"

#: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:323
#: includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "파선"

#: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:322
#: includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "점선"

#: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:321
#: includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "이중 실선"

#: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:320
#: includes/widgets/icon-list.php:278 includes/widgets/star-rating.php:166
msgid "Solid"
msgstr "실선"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:139
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108
#: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1172
#: includes/elements/section.php:959 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:173
#: includes/widgets/image-carousel.php:296
#: includes/widgets/image-carousel.php:348
#: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/video.php:563
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:389 assets/js/ai-admin.js:6436
#: assets/js/ai-admin.js:6442 assets/js/ai-admin.js:6452
#: assets/js/ai-admin.js:6463 assets/js/ai-admin.js:6474
#: assets/js/ai-admin.js:6490 assets/js/ai.js:6696 assets/js/ai.js:6702
#: assets/js/ai.js:6712 assets/js/ai.js:6723 assets/js/ai.js:6734
#: assets/js/ai.js:6750
msgid "None"
msgstr "없음"

#: includes/controls/groups/background.php:411
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "반복"

#: includes/controls/groups/background.php:387
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "고정"

#: includes/controls/groups/background.php:386
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "스크롤"

#: includes/controls/groups/background.php:381
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "고정 여부"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "시스템"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:115
#: includes/elements/container.php:655 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:127 includes/widgets/icon-box.php:172
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:150 includes/widgets/image-carousel.php:292
#: includes/widgets/image-carousel.php:306
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189
#: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:127
#: includes/widgets/video.php:152 includes/widgets/video.php:176
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:142
msgid "Link"
msgstr "링크"

#: includes/base/element-base.php:1247 includes/controls/dimensions.php:85
#: includes/elements/column.php:709 includes/elements/container.php:1416
#: includes/elements/section.php:1165 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/heading.php:183 includes/widgets/icon-box.php:220
#: includes/widgets/icon-box.php:274 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:524 includes/widgets/icon.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-box.php:261
#: includes/widgets/image-carousel.php:496
#: includes/widgets/image-carousel.php:774
#: includes/widgets/image-gallery.php:289 includes/widgets/image.php:138
#: includes/widgets/image.php:553 includes/widgets/social-icons.php:300
#: includes/widgets/star-rating.php:197 includes/widgets/tabs.php:394
#: includes/widgets/testimonial.php:189 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:121
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:161
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"

#: includes/base/element-base.php:1283 includes/controls/dimensions.php:84
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1181
#: includes/elements/container.php:1538 includes/elements/section.php:428
#: includes/elements/section.php:451 includes/elements/section.php:968
#: includes/widgets/common.php:476 includes/widgets/icon-box.php:254
#: includes/widgets/image-box.php:241
msgid "Bottom"
msgstr "하단"

#: includes/base/element-base.php:1255 includes/controls/dimensions.php:83
#: includes/elements/column.php:717 includes/elements/container.php:1417
#: includes/elements/section.php:1173 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:896
#: includes/widgets/heading.php:191 includes/widgets/icon-box.php:228
#: includes/widgets/icon-box.php:282 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:532 includes/widgets/icon.php:178
#: includes/widgets/image-box.php:214 includes/widgets/image-box.php:269
#: includes/widgets/image-carousel.php:497
#: includes/widgets/image-carousel.php:782
#: includes/widgets/image-gallery.php:297 includes/widgets/image.php:146
#: includes/widgets/image.php:561 includes/widgets/social-icons.php:308
#: includes/widgets/star-rating.php:205 includes/widgets/tabs.php:402
#: includes/widgets/testimonial.php:197 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:129
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:169
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"

#: includes/base/element-base.php:1275 includes/controls/dimensions.php:82
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1180
#: includes/elements/container.php:1534 includes/elements/section.php:426
#: includes/elements/section.php:449 includes/elements/section.php:967
#: includes/widgets/common.php:472 includes/widgets/icon-box.php:224
#: includes/widgets/icon-box.php:246 includes/widgets/image-box.php:210
#: includes/widgets/image-box.php:233 includes/widgets/testimonial.php:171
#: includes/widgets/video.php:951
msgid "Top"
msgstr "상단"

#: core/experiments/manager.php:459
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:385
#: includes/controls/groups/background.php:416
#: includes/controls/groups/background.php:437
#: includes/controls/groups/background.php:648
#: includes/controls/groups/background.php:667
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/flex-container.php:208
#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
#: includes/controls/groups/typography.php:145
#: includes/controls/groups/typography.php:156
#: includes/controls/groups/typography.php:169
#: includes/controls/groups/typography.php:181
#: includes/editor-templates/panel.php:237 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255
#: includes/elements/container.php:605 includes/elements/container.php:628
#: includes/elements/container.php:1404 includes/elements/section.php:284
#: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476
#: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:359
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:347
#: includes/widgets/divider.php:801 includes/widgets/heading.php:146
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:140
#: includes/widgets/image-carousel.php:331
#: includes/widgets/image-carousel.php:701
#: includes/widgets/image-gallery.php:152
#: includes/widgets/image-gallery.php:168
#: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:228
#: includes/widgets/image.php:358 includes/widgets/progress.php:136
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:44144
#: assets/js/editor.js:44155
msgid "Default"
msgstr "기본"

#: core/admin/admin.php:221 core/admin/admin.php:229 core/base/document.php:592
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101
#: modules/gutenberg/module.php:112
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "엘리멘터로 편집"

#: modules/gutenberg/module.php:98
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; 워드프레스 편집기로 돌아가기"

https://t.me/RX1948 - 2025